Intermediate B1

This intensive course is for language learners striving toward the B1 level.

CEFR Scale

My suggestion* for these two weeks is to focus on:

  • perfeito vs. imperfeito / subjunctive mood intro
  • reading and listening comprehension
  • conversation

*There's always room to adjust the course according to the group's preferences:

After this course, you'll have come closer to the B1 level and have the tools and strategies to get there and beyond.

Not sure if you should enroll in the A2 or B1 course?

Clean Slate A0

Geared toward Absolute Beginners, this course gives you a solid start and foundation to build upon.

CEFR Scale

This is an introductory course to the Portuguese language as spoken in Portugal. Throughout the course, we will focus on the Portuguese sound system and basic Portuguese grammar.

You will also learn how to introduce yourself and day-to-day, useful phrases. Finally, we will discuss learning resources and strategies to support your learning journey.

After the course, you will have a basic understanding of European Portuguese pronunciation and grammar. You will also be capable of engaging in simple, short oral interactions. Last but not least, you will be aware of a variety of learning resources and strategies to help you succeed at learning the language.

Portuguese short story for beginners - de maos dadas - Portuguesepedia
Easy Reads for Portuguese Lanugage Learners - Entre a Felicidade e a Tristeza - by Portuguesepedia

I will keep you updated on upcoming course seasons

Name *
Email *
Number of seats *
Desired level *
Comments
Self-assessment
Where are you at? (1 Beginner–10 Fluent)

Beginners A2

This intensive course is for language learners striving toward the A2 level.

CEFR Scale

My suggestion* for these two weeks is to focus on:

  • prepositions
  • past tense: perfeito vs. imperfeito
  • listening comprehension and conversation

*There's always room to adjust the course according to the group's preferences:

After this course, you'll have come closer to the A2 level and have the tools and strategies to get there and beyond.

Not sure if you should enroll in the A2 or B1 course?

Beginners A1

This intensive course is for language learners striving toward the A1 level.

If you have just started your learning journey, you may find this course too challenging. Consider enrolling for the Clean Slate A0 instead (if available).

CEFR Scale

This is an all-round course, meaning that we’ll work on all aspects of language learning (at the A1 level):

  • pronunciation
  • listening comprehension
  • reading comprehension
  • conversation
  • grammar

After this course, you'll have come closer to the A1 level and have the tools and strategies to get there and beyond.

Not sure if you should enroll in the A1 or A2 course?

There are plenty of interesting options for our accommodation. It will most likely be a countryside house near Tavira.

I haven't booked it yet because I want to get a better idea of the group's composition (how many couples/singles) and your preferences before I do so. That will for instance help me understand how big a house we might need.

I look forward to soon talking to you about this and much more. Até breve, p

Self-assessment
Where are you at? (1 Beginner–10 Fluent)

Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? It mightn't be what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Where are you at? (1 Beginner–10 Fluent)

INTENSIVE COURSES FALL '23 (Algarve) » Applications are open!

This article is brought to you by
Online Courses in European Portuguese
Learn Portuguese through Short Stories

Differences in Pronunciation between Brazilian and European Portuguese

Pronunciation is where the Brazilian and European standards of Portuguese differ the most. Hands down.

In general, Brazilian Portuguese sounds more open and melodic than its European counterpart. 

Before we dive deeper into the phonological differences between the two standards, let’s not forget that Brazil is a huge country with several regional dialects. 

Likewise, Portugal has regional variations. Thus, bear in mind that the differences in pronunciation pointed out throughout this post are based on “standard” versions of either variant of Portuguese.

Let’s get started.

This is an abridged version (solely focused on pronunciation) of the following article: European vs. Brazilian Portuguese – How Different Are They Really?

Vowel Sounds

In general, Brazilian Portuguese is more clearly pronounced than its European cousin. Much of this is due to differences in the vowel sounds between the two.

See, European Portuguese, like English, is a stress-timed language, whereas Brazilian Portuguese is syllable-timed.

Simply put, in a stressed-timed language (as opposed to a syllable-timed one), stressed syllables follow a regular cadence with fixed time intervals between them. 

Because unstressed syllables must fit into those fixed time intervals (between the stressed syllables), they are shortened. 

This syllable-shortening leads to vowel reduction (vowels won’t sound as open as otherwise) and, as a result, pronunciation becomes less explicit.

Listen to the following verses* in either variant. Pay attention to the vowel sounds.

European

Brazilian

Eu quis amar mas tive medo
Eu quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar seu coração

I wanted to love but I was afraid
I wanted to keep my heart safe
But love knows a secret
Fear can suffocate your heart

* From the song  Água de Beber by António C. Jobim

Did you notice the vowel reduction going on in the European version? For instance, you can hardly hear that e in the words tive and sabe

In Brazilian Portuguese, however, you clearly hear an /i/-sound, as in Lee

Let’s now turn to the consonant sounds. 

Consonant Sounds 

S, Z

There are more  “hushing” sounds in European Portuguese than in the other. This is mostly due to the pronunciation of the letter s.

In European Portuguese, all words ending with an s render the fricative /ʃ/-sound, as in shape. The same happens whenever an s comes in front of a voiceless consonant* like p, t, c, f.

Also, words ending with the letter z produce the same fricative sound.

* Voiceless consonants are sounds that we articulate without engaging our vocal cords. If you want to dive deeper into Portuguese pronunciation, specifically European Portuguese, consider enrolling in Sounds of Portuguese

In Brazilian Portuguese, on the other hand, the letters s and z will (under the same circumstances) produce the sibilant /s/-sound (as in sign).

Listen to the following sentence in either standard:

European > Brazilian

Nós estamos sem voz.
We are aphonic.

L

In European Portuguese, words ending with an l render the /ɫ/-sound (so-called dark l), roughly as in normal.

Nonetheless,  that doesn’t apply to Brazilian Portuguese. Instead, l will produce a semi-vowel sound, /w/, as in bow.

Listen to the following sentence and compare:

European > Brazilian

O céu é azul.
The sky is blue.

R

In European Portuguese, words ending with an r produce the so-called alveolar tap, /ɾ/, roughly the same sound as in settle (American pronunciation). In Brazilian Portuguese, however, these r-sounds are muted.

It is a different story when r comes at the end of words, or in the case of double r’s (as in carro). In those cases, r renders a throaty trill, /ʀ/, in the European standard. In Brazilian Portuguese, however, that throaty sound is often voiceless, /χ/. 

Listen to the following sentence and compare the r sounds mentioned above:

European > Brazilian

O Ricardo gosta de correr na praia e nadar no mar.
Ricardo likes to run on the beach and swim in the sea.

D, T

In European Portuguese, the letter d is always pronounced the same way, roughly as in date (the Portuguese d is somewhat less percussive than the English). 

In Brazilian Portuguese, on the other hand, d can render a /dʒi/-sound, as in aging. This happens when d is followed by i or an e at the end of words.

Listen and compare the d-sounds mentioned above:

European > Brazilian

Pode mudar de atitude?
Can you change your attitude?

The letter t is analogous to d.

In the European standard, t always produces the same sound, roughly as in tea (once more, the Portuguese t is a tad less percussive than the English). 

However, in Brazilian Portuguese, t will sometimes produce a /tʃi/-sound, as in chat. This is the case when t is followed by i or an e at the end of words.

Listen and compare the t sounds mentioned above:

European > Brazilian

O Tiago tinha bebido aguardente.
Tiago had drunk some brandy.

Nasal Sounds

In general, Portuguese is well known for its nasal sounds. These nasal sounds are especially pronounced in Brazilian Portuguese. Listen and compare:

European > Brazilian

O João come melão com uma grande satisfação.
João eats melon with great satisfaction.

Perfect vs. Imperfect

Break Free from the Tyranny of the Present Tense

Portuguese Bad Words

Master Portuguese Strong Language and Swear Like a Native.

Intensive Courses

Get right on track towards fluency 

Stay tuned for upcoming online courses and other learning materials.

Where are you at? (1 Beginner–10 Fluent)