Preposizioni portoghesi 'Para' vs. 'A': sapere quando usarle
Gli studenti di lingue spesso hanno difficoltà a discernere tra le preposizioni a E para, soprattutto quando entrambi sono usati come preposizioni di movimento.
Allora, qual è la differenza tra le preposizioni portoghesi a E para?
La preposizione a suggerisce a andata e ritorno movimento con una permanenza relativamente breve a destinazione. Para d'altro canto implica a Senso Unico spostamento e, di conseguenza, una permanenza più lunga nel luogo di arrivo.
Ecco un semplice esempio:
(1) Eu vou a Portugal de férias. Fico lá duas semanas. Ho intenzione A Portogallo per le vacanze. Rimarrò lì per due settimane. (2) Eu vou para Portugal. Arranjei lá um emprego. Ho intenzione A Portogallo. Ho trovato lavoro lì. |
Come puoi vedere sopra, la prima frase suggerisce un soggiorno relativamente breve rispetto alla seconda. Inoltre, la prima frase si presta bene alla nozione di movimento bidirezionale in contrapposizione al movimento unidirezionale suggerito dall'ultima.
Ora, ciò che costituisce un soggiorno breve o lungo è, ovviamente, relativo al contesto. Guarda questo secondo esempio:
(1) Eu vou ao restaurante. Estou farto de comer em casa. Ho intenzione A il ristorante. Sono stanco di mangiare a casa. (2) Eu vou para o restaurante. Hoje, faço o turno das 9h às 15h. Sto andandoo il ristorante. Oggi faccio il turno dalle 9:00 alle 3:00. |
Ora abbiamo un arco temporale diverso. Tuttavia in questo contesto si può distinguere tra la permanenza più breve dell’ospite nella frase 1 e la permanenza più lunga del cuoco nella frase 2.
Questa sfumatura temporale è, credo, ciò che confonde maggiormente gli studenti di lingue. Inoltre, queste preposizioni vengono utilizzate oltre a denotare movimento. Continuare a leggere.
Scopri di più sulle altre preposizioni portoghesi: Preposizioni portoghesi e loro contrazioni: un elenco approfondito dell'utilizzo.
a
Contrazioni
a + articoli determinativi
definite articles | o | a | os | as |
contracted forms | ao (a + o) | à (a + a) | aos (a + os) | às (a + as) |
a + dimostrativo
that over there | aquilo | aquele/s | aquela/s |
contracted forms | àquilo (a + aquilo) | àquele/s (a + aquele/s) | àquela/s (a + aquela/s) |
Ulteriori informazioni sui dimostrativi portoghesi: Pronomi dimostrativi e determinanti portoghesi.
Utilizzo
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.