Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

포르투갈어 대 스페인어: 실제로 얼마나 비슷합니까?

포르투갈어와 스페인어는 공통 뿌리를 공유하는 로망스어입니다. 둘 다 저속 라틴어에서 유래했습니다. 하지만 얼마나 비슷합니까?

포르투갈어와 스페인어는 별도의 언어로 간주될 만큼 다릅니다. 그럼에도 불구하고 그들은 밀접하게 관련되어 있고 어느 정도 상호 이해가 가능하도록 만드는 유사한 문법과 어휘를 가지고 있습니다. 이 언어들 사이에서 가장 다른 점은 발음입니다.

이제 포르투갈어 원어민이 스페인어 원어민을 이해할 수 있을까요?

예, 포르투갈어를 모국어로 사용하는 사람들이 스페인어를 이해하고 말하는 것은 상대적으로 쉽습니다. 그러나 이것이 전적으로 상호적인 것은 아니다.

스페인어 원어민은 포르투갈어 원어민을 따라가는 데 더 어려움을 겪는 것 같습니다. 이러한 불균형은 주로 두 언어 간의 발음 차이로 인해 발생합니다(곧 자세히 살펴보겠습니다).

원어민 간의 상호 지능은 언어 학습의 관점에서 볼 때, 어느 한 언어를 알면 다른 언어를 배우는 데 도움이 됩니다.

다음에서는 포르투갈어와 스페인어의 유사점과 차이점을 더 자세히 살펴보겠습니다. 읽어.

Latest Idiomatic Dips
Dip #77 Lá está - Portuguesepedia
Dip #76 E sei lá bem mais o quê - Portuguesepedia
Dip #75 Zé-Ninguém - Portuguesepedia
Dip #74 Either or - Portuguesepedia
Dip #73 Há que - Portuguesepedia
Dip #72 Tanto quanto sei - Portuguesepedia
Dip #71 Mesmo - Portuguesepedia
Dip #70 Idiom Fazer-se a - Portuguesepedia
Dip #69 Sei lá - Portuguesepedia

첫인상

포르투갈어와 스페인어가 각각 문어체와 음성체로 어떻게 보이고 들리는지 살펴보겠습니다.

Portuguese

0:00

Spanish

0:00
PortugueseSpanish
O nosso mundo atual apresenta problemas muito complexos e difíceis de resolver. Entre eles estão as alterações climáticas, a desflorestação, o esgotamento dos recursos naturais, a perda de biodiversidade, fortes desigualdades socioeconómicas e centenas de milhares de pessoas a viver sob pobreza extrema. Nuestro mundo actual presenta problemas muy complejos y difíciles de resolver. Entre ellos se encuentran el cambio climático, la deforestación, el agotamiento de los recursos naturales, la pérdida de biodiversidad, las fuertes desigualdades socioeconómicas y cientos de millones de personas que viven en extrema pobreza.
현재 세계는 해결하기 어려운 매우 복잡한 문제를 안고 있습니다. 그 중에는 기후 변화, 삼림 벌채, 천연 자원 고갈, 생물 다양성 손실, 심각한 사회 경제적 불평등, 수억 명의 사람들이 극심한 빈곤 속에 살고 있습니다.

보시다시피 포르투갈어와 스페인어는 서면 형식에서 매우 유사합니다.

위의 텍스트 조각에서 거의 모든 동사와 명사가 양쪽에서 비슷하게 보이는 것이 분명해졌습니다. 이는 두 언어의 원어민이 다른 언어를 쉽게 읽을 수 있음을 의미합니다.

반면에, 발음의 차이가 텍스트의 차이보다 더 크다는 데 동의할 것입니다. 포르투갈어와 스페인어는 여전히 관련성이 있지만 서면 형식에 비해 상호 이해가 어렵습니다.

이제 포르투갈어를 모국어로 사용하는 사람들은 그렇지 않은 경우보다 스페인어를 이해할 가능성이 더 높습니다. 왜? 글쎄, 우리는 더 똑똑합니다! 농담이야.

이는 포르투갈 사운드 시스템이 스페인어보다 더 복잡하기 때문입니다. 우리는 잠시 후에 거기에 도착할 것입니다. 하지만 먼저, 언어 간 어휘의 유사점과 차이점을 살펴보겠습니다.  

사전

포르투갈어-스페인어 동족

동족어는 공통된 어원을 공유하므로 모양과 의미가 거의 동일한 단어입니다. 두 언어 모두 저속 라틴어에서 유래했기 때문에 포르투갈어와 스페인어 사이의 동족어는 수천 개에 이릅니다. 

실제로 포르투갈어와 스페인어는 거의 90%의 어휘를 공유합니다. 이는 대부분의 단어가 다른 언어에서 동족이거나 이에 상응하는 것을 가지고 있음을 의미합니다. 

자, 이것이 포르투갈어와 스페인어에서 일상 생활에서 사용되는 단어의 90%가 반드시 동일하다는 의미는 아닙니다. 보세요, 자주 사용되는 많은 단어는 다른 언어에서 동족어를 찾지 못합니다.

그러나 90% 수치가 실제로는 약간 과대평가되더라도 스페인어-포르투갈어 동족이 이러한 언어를 적어도 서면 형식에서는 높은 수준으로 상호 이해 가능하게 만든다는 것은 부인할 수 없습니다.

다음은 포르투갈어-스페인어 명사 동족의 몇 가지 예입니다. 

PortugueseSpanish
lifevidavida
exitsaídasalida
foodcomidacomida
tablemesamesa
travelviagemviaje
eyesolhosojos
citycidadeciudad
. . . . . . 

동사와 형용사에 관한 몇 가지 동족 예: 

PortugueseSpanish
eatcomercomer
washlavarlavar
sleepdormirdormir
uglyfeiofeo
darkescurooscuro
coldfriofrío
happycontentecontento
. . . . . . 

이제 인칭대명사를 살펴보겠습니다. 형식적인 2인칭 단수형을 제외하면 양쪽 모두 비슷해 보입니다. 

PortugueseSpanish
IEuYo
You Tu/você (formal)Tú/usted (formal)
She/heEla/eleElla/él
WeNósNosotros
YouVós (vocês)Vosotros
TheyElas/ElesEllas/Ellos

지시대명사(맨 위에 포르투갈어 지시어)도 마찬가지입니다. 

Masc sing.fem. sing.masc. pl.fem. pl.
thiseste
éste 
esta
ésta
estes
éstos
estas
éstas
thatesse
ése
essa
ésa
esses
ésos
essas
ésas
that over there aquele
aquél
aquela
aquélla
aqueles
aquéllos
aquelas
aquéllas

! 때로는 동족어의 성별이 양쪽에서 다를 수 있습니다. 예를 들어 –로 끝나는 포르투갈어 단어는 –agem 일반적으로 여성형인 반면, 스페인어 동족어는 –로 끝납니다.aje, 남성적인 경향이 있습니다(예: a viagemel viaje).

추가 읽기. 스페인어-포르투갈어 어원에 대해 자세히 알아보세요. 포르투갈어-스페인어 동족어와 거짓 친구.

! 반동족

반동족어는 의미상 관련이 있지만 약간 다른 의미를 갖는 동족어입니다.

다른 경우에는 동족어가 거의 동일한 의미를 공유할 수 있지만 사용 빈도는 두 언어 모두에서 상당히 다릅니다. 

예를 들어, 포르투갈어 단어 câmbio 스페인의 동족이다 cambio. 그러나 포르투갈인 동안 câmbio 구체적으로 의미 exchange rate, 스페인 사람 cambio 수단 change (일반적으로) 따라서 포르투갈어보다 스페인어에서 더 널리 사용됩니다. de facto 에 해당 cambio ~이다 mudança or troca 상황에 따라). 

또 다른 예는 동의어 포르투갈어 동사입니다 necessitar 그리고 precisar 그리고 각각의 스페인어 동족 necesitar 그리고 precisar. 그들은 모두 의미 need. 하지만 포르투갈어에서는 precisar, 아니다 necessitar는 일반적이지만 스페인어에서는 그 반대입니다. 

(pt) Preciso de ajuda
(sp) Necesito de ayuda 
(I need help)


확실히 포르투갈어와 스페인어 사이에는 수십 개의 다른 반동족 예가 있지만 아이디어를 얻을 수 있습니다. 

Start off on the right foot

Grab my guide “Key Strategies” – a set of simple principles that will forever change the way you learn a language.

Magnet Key Strategies
3

포르투갈어-스페인어 거짓 친구 

거짓 친구(또는 거짓 동족어)는 두 언어에서 동일해 보이지만 의미가 다르기 때문에 잠재적으로 오해를 불러일으킬 수 있는 단어입니다. 몇 가지 예를 살펴보겠습니다.

PT–SP False FriendsPT equiv. of SPSP equiv. of PT
acordar
waking up

acordarse
recall
lembrar-sedespertarse
barata
cockroach

barata
cheap
barata*cucaracha
cadeira
chair

cadera
hip
ancasilla
cena
scene

cena
dinner
jantarescena
embaraçada
embarrassed

embarazada
pregnant
grávidadesconcertado
escova
brush

escoba
broom
vassouracepillo
escritório
office

escritorio
desk
secretáriaoficina
esquisito
weird 

exquisito
exquisite

requintado
raro
largo
large

largo
long
compridoamplio
oficina
workshop

oficina
office
escritóriotaller
polvo
octopus

polvo
dust
pulpo
propina**
tuition fee

propina
tip
gorjetacuota
rato
mouse

rato
a little while (time)
momentoratón
roxo
purple

rojo
red
vermelhopúrpura
ruivo
redhead

rubio
blond
loiropelirojo
trair
betray

traer
bring
trazertraicionar

* barato/a 포르투갈어로도 다음을 의미합니다. cheap.
** propina 수단 bribery 브라질 포르투갈어에서는 포르투갈에서는 bribery ~이다 suborno. 이 두 포르투갈어 표준을 비교하는 방법에 대해 자세히 알아 보려면 다음 기사를 읽으십시오. 유럽 포르투갈어와 브라질 포르투갈어 – 실제로 얼마나 다른가요?

Audiobooks
Portuguese short story for beginners - de maos dadas - Portuguesepedia
Easy Reads for Portuguese Language Learners - Zen Stories - by Portuguesepedia
Easy Reads for Portuguese Lanugage Learners - Entre a Felicidade e a Tristeza - by Portuguesepedia
Estou feito ao bife - Idiomatic chats for Portuguese Language Learners - Portuguesepedia
Que Cara de Pau - Dialog Reads for Portuguese Language Learners - Portuguesepedia
Easy Reads for Portuguese Lanugage Learners - Uma Segunda Oportunidade - by Portuguesepedia
Easy Reads for Portuguese Lanugage Learners - Cenas do Quotidiano - by Portuguesepedia
Easy Reads for Portuguese Lanugage Learners - Conversa Fiada - by Portuguesepedia

포르투갈어-스페인어가 다른 단어

포르투갈어-스페인어의 서로 다른 단어는 같은 의미이지만 모양과 소리가 양쪽에서 다릅니다. 다음은 빈도가 높고 유사하지 않은 단어의 몇 가지 예입니다.

PortugueseSpanish
taptorneiragrifo
windowjanelaventana
pencanetabolígrafo
neckpescoçocuello
officeescritóriooficina
storelojatienda
pregnantgrávidaembarazada
kneejoelhorodilla
. . . . . . 

일반적으로 사용되는 다른 단어의 또 다른 예는 평일입니다. 다른 로망스어와 달리 포르투갈어의 평일은 천체나 오래된 신화를 암시하지 않습니다. 대신 두 번째(세군다)부터 여섯 번째 날(sexta), 와 함께 sábado 그리고 domingo 각각 일곱째 날과 첫째 날을 상징합니다.   

PortugueseSpanish
Mondaysegunda-feira (2)lunes (moon)
Tuesdayterça-feira (3)martes (Mars)
Wednesdayquarta-feira (4)miercoles (Mercury)
Thursdayquinta-feira (5)jueves (Jupiter)
Fridaysexta-feira (6)viernes (Venus)
Saturdaysábado (7)sabado 
Sundaydomingo (1)domingo

포르투갈어 대 스페인어 발음

포르투갈어와 스페인어는 음성 형태가 가장 유사하지 않습니다. 이는 주로 포르투갈어의 음운론이 더 복잡하기 때문입니다.* 스페인어에 비해 포르투갈어에는 스페인어보다 언어 소리가 더 많습니다.  

이는 포르투갈어 원어민이 다른 언어보다 스페인어를 더 쉽게 말하고 이해하는 이유이기도 합니다.

아래에서는 포르투갈어와 스페인어의 발음이 어떻게 다른지 자세히 살펴보겠습니다.

* 이 섹션에 언급된 포르투갈어 소리는 유럽 표준을 따릅니다. 유럽식 포르투갈어 음운론에 대해 자세히 알아보세요. 포르투갈어 발음: 포르투갈어 기본 소리와 철자 패턴에 대한 유용한 가이드.

자음

자음은 모음 소리와 달리 혀, 입술, 치아 또는 기타 언어 조음 장치로 인해 부분적 또는 전체 장애가 발생하여 발음되는 음성입니다.

포르투갈어 자음 소리가 스페인어와 다른 경우를 살펴 보겠습니다. 

좀 더 부드러운 스페인어

스페인 사람 b, d, 그리고 g 포르투갈어보다 소리가 더 부드럽게 발음됩니다. 

스페인어에서는 다음을 발음합니다. b 입술을 완전히 닫지 않은 채. 차이점은 미묘하지만 여전히 눈에 띕니다. 다음은 이러한 뉘앙스를 관찰할 수 있는 몇 가지 동족 단어입니다. 

Portuguese

0:00

Spanish

0:00
PortugueseSpanish
knowsabersaber
lifevidavida
catgatogato
Latest Listening Drills
Primeiro de Maio

Having its origins in the historic Chicago General Strike in 1886, International Workers’ Day has been celebrated…

Listen now

다른 r-소리

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3