पुर्तगाली बनाम स्पैनिश: वे वास्तव में कितने समान हैं?
पुर्तगाली और स्पैनिश रोमांस भाषाएँ हैं जिनकी जड़ें एक समान हैं: वे दोनों वल्गर लैटिन से निकली हैं। लेकिन वे कितने समान हैं?
पुर्तगाली और स्पैनिश इतनी भिन्न हैं कि उन्हें अलग-अलग भाषाएँ माना जा सकता है। फिर भी उनके पास एक समान व्याकरण और शब्दकोष है जो उन्हें निकट रूप से संबंधित और, कुछ हद तक, पारस्परिक रूप से सुगम बनाता है। इन भाषाओं के बीच जो पहलू सबसे अधिक भिन्न है वह है इनका उच्चारण।
अब, क्या मूल पुर्तगाली भाषी स्पेनिश मूल भाषियों को समझ सकते हैं?
हां, पुर्तगाली बोलने वाले मूल निवासियों के लिए स्पेनिश भाषा को समझना, यहां तक कि उसे बोलना भी अपेक्षाकृत आसान है। लेकिन यह पूरी तरह से पारस्परिक नहीं है।
ऐसा प्रतीत होता है कि मूल स्पैनिश भाषियों को देशी पुर्तगाली भाषियों के साथ-साथ कठिन समय बिताना पड़ता है। यह असंतुलन मुख्य रूप से दो भाषाओं के बीच उच्चारण में अंतर के कारण है (हम जल्द ही उन पर अधिक विस्तार से विचार करेंगे)
भाषा सीखने के नजरिए से, देशी वक्ताओं के बीच आपसी बुद्धिमत्ता के अलावा, किसी भी भाषा को जानने से आपको दूसरी भाषा सीखने में मदद मिलेगी।
आगे हम पुर्तगाली और स्पैनिश के बीच समानताओं और अंतरों को अधिक विस्तार से देखेंगे। पढ़ते रहिये।
पहली मुलाकात का प्रभाव
आइए एक नज़र डालें कि पुर्तगाली और स्पैनिश क्रमशः लिखित और मौखिक रूप में कैसे दिखते और सुनाई देते हैं:
Portuguese
Spanish
Portuguese | Spanish |
O nosso mundo atual apresenta problemas muito complexos e difíceis de resolver. Entre eles estão as alterações climáticas, a desflorestação, o esgotamento dos recursos naturais, a perda de biodiversidade, fortes desigualdades socioeconómicas e centenas de milhares de pessoas a viver sob pobreza extrema. | Nuestro mundo actual presenta problemas muy complejos y difíciles de resolver. Entre ellos se encuentran el cambio climático, la deforestación, el agotamiento de los recursos naturales, la pérdida de biodiversidad, las fuertes desigualdades socioeconómicas y cientos de millones de personas que viven en extrema pobreza. |
हमारी वर्तमान दुनिया बहुत जटिल समस्याएँ प्रस्तुत करती है जिनका समाधान करना कठिन है। इनमें जलवायु परिवर्तन, वनों की कटाई, प्राकृतिक संसाधनों की कमी, जैव विविधता की हानि, मजबूत सामाजिक-आर्थिक असमानताएं और अत्यधिक गरीबी में रहने वाले करोड़ों लोग शामिल हैं। |
जैसा कि आप देख सकते हैं, पुर्तगाली और स्पैनिश लिखित रूप में काफी समान हैं।
ऊपर दिए गए टेक्स्ट स्निपेट्स में, यह स्पष्ट हो जाता है कि लगभग सभी क्रियाएं और संज्ञाएं दोनों तरफ एक जैसी दिखती हैं, जिसका अर्थ है कि किसी भी भाषा के मूल वक्ता दूसरी भाषा को आसानी से पढ़ सकते हैं।
दूसरी ओर, आप शायद इस बात से सहमत होंगे कि उच्चारण में अंतर पाठ में अंतर से अधिक है। बोली जाने वाली पुर्तगाली और स्पैनिश, हालांकि अभी भी संबंधित हैं, उनके लिखित रूपों की तुलना में पारस्परिक रूप से कम सुगम हैं।
अब, देशी पुर्तगाली भाषी अन्य लोगों की तुलना में स्पेनिश समझने की अधिक संभावना रखते हैं। क्यों? खैर, हम अधिक बुद्धिमान हैं! सिर्फ मजाक करना।
इसका संबंध इस बात से है: पुर्तगाली भाषा की ध्वनि प्रणाली स्पेनिश भाषा से ज़्यादा जटिल है। हम थोड़ी देर में इस पर चर्चा करेंगे। लेकिन सबसे पहले, आइए इन भाषाओं के बीच शब्दावली में समानताओं और अंतरों पर एक नज़र डालें।
शब्दकोश
पुर्तगाली-स्पेनिश सजातीय
समानार्थी शब्द वे शब्द होते हैं जिनकी उत्पत्ति एक ही होती है और इसलिए वे दिखने में और अर्थ में लगभग एक जैसे होते हैं। चूँकि दोनों भाषाओं की उत्पत्ति वल्गर लैटिन से हुई है, इसलिए पुर्तगाली और स्पेनिश के बीच समानार्थी शब्द हज़ारों में हैं।
दरअसल, पुर्तगाली और स्पैनिश अपनी शब्दावली का लगभग 90% साझा करते हैं। इसका मतलब यह है कि अधिकांश शब्द या तो दूसरी भाषा में सजातीय या समकक्ष होते हैं।
अब, इसका मतलब यह नहीं है कि पुर्तगाली और स्पेनिश में दैनिक जीवन में उपयोग किए जाने वाले 90% शब्द समान होंगे। देखिए, कई उच्च आवृत्ति वाले शब्दों को दूसरी भाषा में सजातीय शब्द नहीं मिलेंगे।
लेकिन भले ही 90% का आंकड़ा व्यवहार में थोड़ा अधिक हो, यह निर्विवाद है कि स्पैनिश-पुर्तगाली सजातीय इन भाषाओं को उच्च स्तर तक पारस्परिक रूप से सुगम बनाते हैं, कम से कम लिखित रूप में।
यहां पुर्तगाली-स्पेनिश संज्ञा सजातीय के कुछ उदाहरण दिए गए हैं:
Portuguese | Spanish | |
life | vida | vida |
exit | saída | salida |
food | comida | comida |
table | mesa | mesa |
travel | viagem | viaje |
eyes | olhos | ojos |
city | cidade | ciudad |
. . . | . . . |
क्रिया और विशेषण से संबंधित कुछ और सजातीय उदाहरण:
Portuguese | Spanish | |
eat | comer | comer |
wash | lavar | lavar |
sleep | dormir | dormir |
ugly | feio | feo |
dark | escuro | oscuro |
cold | frio | frío |
happy | contente | contento |
. . . | . . . |
आइए अब व्यक्तिगत सर्वनामों पर एक नजर डालें। औपचारिक 2-व्यक्ति एकवचन को छोड़कर, वे दोनों तरफ समान दिखते हैं:
Portuguese | Spanish | |
I | Eu | Yo |
You | Tu/você (formal) | Tú/usted (formal) |
She/he | Ela/ele | Ella/él |
We | Nós | Nosotros |
You | Vós (vocês) | Vosotros |
They | Elas/Eles | Ellas/Ellos |
यही बात प्रदर्शनवाचक सर्वनामों के लिए भी लागू होती है (शीर्ष पर पुर्तगाली प्रदर्शनकारी):
Masc sing. | fem. sing. | masc. pl. | fem. pl. | |
this | este éste | esta ésta | estes éstos | estas éstas |
that | esse ése | essa ésa | esses ésos | essas ésas |
that over there | aquele aquél | aquela aquélla | aqueles aquéllos | aquelas aquéllas |
! कभी-कभी सजातीय शब्दों का लिंग दोनों तरफ़ अलग-अलग हो सकता है। उदाहरण के लिए, पुर्तगाली शब्द जिनका अंत – से होता हैagem आम तौर पर स्त्रीलिंग होते हैं, जबकि उनके स्पेनिश समानार्थी शब्द -aje, पुल्लिंग होते हैं (जैसे a viagem बनाम el viaje).
अग्रिम पठन. स्पैनिश-पुर्तगाली सजातीय में गहराई से उतरें: पुर्तगाली-स्पेनिश सजातीय और झूठे मित्र.
! अर्द्ध-सजातीय
अर्ध-संज्ञेय ऐसे संज्ञेय हैं, जो शब्दार्थ की दृष्टि से प्रासंगिक होते हुए भी थोड़े अलग अर्थ रखते हैं।
कभी-कभी समानार्थी शब्दों का अर्थ लगभग एक जैसा हो सकता है, लेकिन दोनों भाषाओं में उनके प्रयोग की आवृत्ति काफी भिन्न होती है।
उदाहरण के लिए, पुर्तगाली शब्द câmbio स्पैनिश का एक संज्ञेय है cambio. हालाँकि, जबकि पुर्तगाली câmbio विशेष रूप से मतलब exchange rate, स्पेन का cambio मतलब change (सामान्य तौर पर) और इसलिए, पुर्तगाली (पुर्तगाली) की तुलना में स्पेनिश में अधिक व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है de facto के बराबर cambio है mudança or troca (संदर्भ के आधार पर)
एक अन्य उदाहरण पर्यायवाची पुर्तगाली क्रिया है necessitar और precisar और उनके संबंधित स्पेनिश संज्ञेय necesitar और precisar. उन सबका मतलब है need. लेकिन पुर्तगाली में रहते हुए precisar, नहीं necessitar, आम बात है, स्पैनिश में इसका उल्टा होता है:
(pt) Preciso de ajuda
(sp) Necesito de ayuda
(I need help)
निःसंदेह, पुर्तगाली और स्पैनिश के बीच दर्जनों अन्य अर्ध-संज्ञेय उदाहरण हैं, लेकिन आप समझ गए होंगे।
पुर्तगाली-स्पेनिश झूठे दोस्त
झूठे दोस्त - या अगर आप चाहें तो झूठे समानार्थी - ऐसे शब्द हैं जो किसी भी भाषा में एक जैसे दिखते हैं लेकिन उनका मतलब अलग-अलग होता है, जिससे संभावित रूप से गलतफहमियाँ पैदा हो सकती हैं। आइए कुछ उदाहरणों पर नज़र डालें:
PT–SP False Friends | PT equiv. of SP | SP equiv. of PT |
acordar waking up acordarse recall | lembrar-se | despertarse |
barata cockroach barata cheap | barata* | cucaracha |
cadeira chair cadera hip | anca | silla |
cena scene cena dinner | jantar | escena |
embaraçada embarrassed embarazada pregnant | grávida | desconcertado |
escova brush escoba broom | vassoura | cepillo |
escritório office escritorio desk | secretária | oficina |
esquisito weird exquisito exquisite | requintado | raro |
largo large largo long | comprido | amplio |
oficina workshop oficina office | escritório | taller |
polvo octopus polvo dust | pó | pulpo |
propina** tuition fee propina tip | gorjeta | cuota |
rato mouse rato a little while (time) | momento | ratón |
roxo purple rojo red | vermelho | púrpura |
ruivo redhead rubio blond | loiro | pelirojo |
trair betray traer bring | trazer | traicionar |
* barato/a पुर्तगाली में इसका मतलब भी होता है cheap.
** propina मतलब bribery ब्राज़ीलियन पुर्तगाली में, जबकि पुर्तगाल में bribery है suborno. पुर्तगाली के इन दो मानकों की तुलना कैसे की जाती है, इसके बारे में अधिक जानने के लिए निम्नलिखित लेख पढ़ें: यूरोपीय बनाम ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली - वे वास्तव में कितने भिन्न हैं?
पुर्तगाली-स्पेनिश असमान शब्द
पुर्तगाली-स्पेनिश भिन्न शब्दों का मतलब एक ही है लेकिन दोनों तरफ देखने और सुनने में अलग-अलग हैं। यहां उच्च-आवृत्ति, भिन्न शब्दों के कुछ उदाहरण दिए गए हैं:
Portuguese | Spanish | |
tap | torneira | grifo |
window | janela | ventana |
pen | caneta | bolígrafo |
neck | pescoço | cuello |
office | escritório | oficina |
store | loja | tienda |
pregnant | grávida | embarazada |
knee | joelho | rodilla |
. . . | . . . |
आमतौर पर इस्तेमाल होने वाले भिन्न शब्दों का एक और उदाहरण कार्यदिवस है। अन्य रोमांस भाषाओं के विपरीत, पुर्तगाली कार्यदिवस खगोलीय पिंडों या पुरानी पौराणिक कथाओं की ओर संकेत नहीं करते हैं। इसके बजाय, उन्हें दूसरे (सेगुंडा) से छठे दिन (sexta), साथ sábado और domingo क्रमशः सातवें और पहले दिन खड़े रहना:
Portuguese | Spanish | |
Monday | segunda-feira (2) | lunes (moon) |
Tuesday | terça-feira (3) | martes (Mars) |
Wednesday | quarta-feira (4) | miercoles (Mercury) |
Thursday | quinta-feira (5) | jueves (Jupiter) |
Friday | sexta-feira (6) | viernes (Venus) |
Saturday | sábado (7) | sabado |
Sunday | domingo (1) | domingo |
पुर्तगाली बनाम स्पैनिश उच्चारण
पुर्तगाली और स्पैनिश भाषाएँ अपनी बोली जाने वाली भाषा में सबसे कम समान हैं। इसका मुख्य कारण यह है कि पुर्तगाली में अधिक जटिल ध्वनिविज्ञान है* स्पैनिश की तुलना में - स्पैनिश की तुलना में पुर्तगाली में अधिक भाषा ध्वनियाँ हैं।
यही कारण है कि देशी पुर्तगाली भाषियों को स्पेनिश बोलने और समझने में अन्य की तुलना में अधिक आसानी होती है।
नीचे, हम अधिक विस्तार से देखेंगे कि पुर्तगाली और स्पैनिश उच्चारण में कैसे भिन्न हैं।
* ध्यान दें कि इस खंड में उल्लिखित पुर्तगाली भाषा की ध्वनियाँ यूरोपीय मानक को संदर्भित करती हैं। यूरोपीय पुर्तगाली ध्वनिविज्ञान में गहराई से उतरें: पुर्तगाली उच्चारण: पुर्तगाली मूल ध्वनियों और वर्तनी पैटर्न के लिए एक सहायक मार्गदर्शिका.
व्यंजन
व्यंजन, स्वर ध्वनियों के विपरीत, जीभ, होंठ, दांत या किसी अन्य वाक्-उच्चारणकर्ता द्वारा उत्पन्न आंशिक या पूर्ण अवरोध के साथ उच्चारित की जाने वाली वाक्-ध्वनियाँ हैं।
आइए कुछ मामलों पर नजर डालें जहां पुर्तगाली व्यंजन ध्वनियां स्पेनिश से भिन्न हैं।
एक नरम स्पेनिश
स्पेन का b, d, और g पुर्तगाली की तुलना में ध्वनियाँ अधिक धीरे से उच्चारित की जाती हैं।
स्पैनिश में, आप इसका उच्चारण करेंगे b अपने होठों को पूरी तरह से बंद किये बिना। अंतर सूक्ष्म हैं लेकिन फिर भी ध्यान देने योग्य हैं। यहां कुछ सजातीय शब्द दिए गए हैं जहां आप इन बारीकियों को देख सकते हैं:
Portuguese
Spanish
Portuguese | Spanish | |
know | saber | saber |
life | vida | vida |
cat | gato | gato |
अलग r-लगता है
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.