Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

Beyond Olá: Learn Essential Portuguese Greetings for Every Situation

Sie lernen Portugiesisch, weil Sie mit Menschen in dieser Sprache interagieren möchten, oder? Nun, es gibt keinen besseren Weg, ein Gespräch anzustoßen, als mit einem selbstbewussten „Hallo!“ 

Es gibt eine große Vielfalt an Begrüßungen: von formellen über lockere bis hin zu einheimischen Ausdrücken, und innerhalb jeder dieser Kategorien gibt es unterschiedliche Alternativen. Sie möchten immer die Anrede wählen, die am besten zum Kontext passt.

Kurz gesagt, hier sind ein paar Möglichkeiten, „Hallo!“ zu sagen. auf Portugiesisch:

Hallo!Olá! 

Viva! 

Oi!
Wie geht es dir?Tudo bem? (informell)

Como estás? (informell) 

Como está? (formell)
Je nach Tageszeit
(formell)
Bom dia
Guten Morgen

Boa tarde
Guten Tag

Boa noite
Guten Abend/Nacht

Es steckt noch viel mehr dahinter. Weiter lesen.

Lesson #56 Formal vs Informal - Portuguesepedia

! Die meisten der unten aufgeführten Grüße gelten für jedes portugiesischsprachige Land. Allerdings hat jedes Land seine eigenen umgangssprachlichen Ausdrücke, und einige der folgenden Ausdrücke, insbesondere die eher umgangssprachlichen, könnten sich speziell auf Portugal beziehen. 

Hallo!

Die folgenden Grüße sind Allrounder und können in fast jedem Kontext verwendet werden.

Olá!

Dies ist mit Abstand die häufigste Begrüßung auf Portugiesisch. Sie werden es die ganze Zeit hören und wahrscheinlich auch ziemlich oft sagen.

Vielleicht kennen Sie seinen spanischen Cousin Hola! Beachten Sie jedoch, dass ihre Aussprache unterschiedlich ist. Im Vergleich zu Hola!, die Portugiesen Olá! wird dunkler ausgesprochen l Ton und mit geschlossenem o-Vokallaut. 

Viva!

Viva! Ein weiterer Allrounder, der wörtlich „lebendig“ bedeutet. 

Es ist nicht so alltäglich wie Olá! aber man wird es trotzdem oft hören. Außerdem könnte es etwas raffinierter klingen als Olá! 

Der Wechsel zwischen äquivalenten Ausdrücken ist immer eine gute Idee für diejenigen, die eine neue Sprache lernen und erkunden. Vergessen Sie also nicht zu sagen: Viva! ab und zu.  

Oi!

Diese Begrüßung ist in Portugal definitiv nicht so verbreitet wie in Brasilien. Es ist ein sehr entspannter Gruß und wird immer einen brasilianischen Touch haben.

In Brasilien bedeutet es sogar „Was?“ oder „Kannst du es noch einmal sagen?“ wenn man es mit steigender Betonung ausspricht: Oi? Aber das wird in Portugal nicht funktionieren – würde man sagen O quê? stattdessen.

Erfahren Sie mehr über die Unterschiede zwischen diesen beiden portugiesischen Standards: Europäisches vs. brasilianisches Portugiesisch – Wie unterschiedlich sind sie wirklich?

Wie geht es dir?

Auf Portugiesisch gibt es viele verschiedene Alternativen zur Begrüßung „Wie geht es dir?“ so wie es sie auch im Englischen gibt. Wichtig ist, dass Sie eine Begrüßung wählen, die zum sozialen Umfeld passt.

Schauen wir uns ein paar gängige Arten an, „Wie geht es dir?“ zu sagen. 

Tudo bem?

Tudo bem? Das werden Sie oft hören. Es bedeutet wörtlich „Ist alles in Ordnung?“ Es handelt sich um eine vielseitige Begrüßung, die Sie sowohl in formellen als auch in ungezwungenen Kontexten verwenden können. Oft wird das Verb hinzugefügt Estar (sein) dazu: Está tudo bem? 

Achten Sie auf die Aussprache. Dieses Finale -m In bem erzeugt einen nasalen Ton. Tatsächlich sind es im Portugiesischen alle Wörter, die mit dem Buchstaben enden -m wird denselben nasalen Ton wiedergeben.

Passou bem?

Dieser Satz ist ziemlich förmlich und man sagt ihn normalerweise, wenn man jemandem die Hand schüttelt – er fühlt sich so konventionell an wie die Begrüßung „Wie geht es dir?“

Como está(s)?

Como estás? klingt beiläufig und ist in der Tat eine der gebräuchlichsten portugiesischen Grüße. 

Beachte das estás ist die 2-Person des Verbs Estar. Das heißt, Sie verwenden Como estás? wenn Sie mit Freunden und Menschen sprechen, die Sie gut kennen. 

In einem formelleren Rahmen möchten Sie jedoch vielleicht grüßen Como está? stattdessen. Der Unterschied besteht darin, dass Sie jetzt die 3-Personen-Version verwenden Estar. Zum Beispiel würden Sie Como está? um die Person an der Kasse zu begrüßen, während Sie Ihre Einkäufe bezahlen. 

Aber keine Angst! Die Welt geht nicht unter, nur weil Sie zufällig einen „Fremden“ mit der 2-Person ansprechen – die Leute werden merken, dass Sie ein „Fremder“ sind gringo Portugiesisch lernen und in diesem Fall zählt das Protokoll nicht. 

Erfahren Sie mehr über Verben und andere grundlegende Grammatikmerkmale des Portugiesischen: Sich mit der portugiesischen Grammatik befassen – Erste Eindrücke für Anfänger.

Como anda(s)?

Dieser Ausdruck hat das gleiche Gefühl wie der vorherige. Der Unterschied besteht darin, dass das Verb verwendet wird Andar (gehen) statt Estar. Wie zuvor können Sie es an die Situation anpassen: Lassen Sie das fallen s am Ende und sagen Sie stattdessen Como anda? wann immer Sie formeller klingen müssen.

Como vai(s)?

Dieser Ausdruck ist möglicherweise weniger gebräuchlich und kann austauschbar mit den beiden vorherigen verwendet werden. Das Wort vais ist die 2-Person vonIr (gehen). Verwenden Sie auch hier die 3-Personen-Gruppe, wenn die Situation dies erfordert: Como vai?

Está(s) bom?

Dies bringt uns zurück zum Verb Estar. Es entspricht mehr oder weniger „Ist alles in Ordnung? und es kommt auch sehr häufig vor. Verwenden Sie es sowohl in formellen als auch in ungezwungenen Situationen – alles, was Sie tun müssen, ist, wie zuvor, die Verbkonjugation zwischen der 2. und 3. Person anzupassen.  

Ist Ihnen übrigens das Muster aufgefallen? Wenn es um die Verbkonjugation geht, liegt der Unterschied zwischen 2- und 3-Personen im Kleinen s – Die 2-Person endet mit einem s, während die 3-Person es fallen lässt. 

Auch phonetisch ist der Unterschied deutlich zu erkennen. Sie hören einen stummen Ton, wenn jemand eine der vorherigen Begrüßungen in der 2-Personen-Begrüßung verwendet. 

Schauen Sie sich meinen Online-Kurs an Portuguese Sounds um tiefer in das portugiesische Soundsystem einzutauchen.

Então?

Dieses Wort ist keine Anrede an sich – es ist eher ein Füllwort, das häufig zur Einleitung von Anreden und anderen Äußerungen verwendet wird (z so auf Englisch: So, what’s up?). Sie werden es oft im Zusammenhang mit den oben genannten Ausdrücken hören:

  • Então, como vais?
  • Então, tudo bem?
  • Então, como anda?
  • Então, estás bom?

Grüße je nach Tageszeit

Jemanden entsprechend der Tageszeit zu begrüßen, klingt förmlicher als nur zu sagen Olá!

Diese portugiesischen Grüße mit Zeitstempel werden nicht nur zur Begrüßung, sondern auch zum Abschied verwendet.

Bom dia

Bom dia ist unser „Guten Morgen“. Normalerweise sagen wir es von Sonnenaufgang bis Mitternacht  

Auch würden Sie sagen Bom dia wann man sich von Menschen verabschieden sollte, wie in „Einen schönen Tag noch“.

Boa tarde

So begrüßen wir „Guten Tag“ auf Portugiesisch. Sie würden es von 12 Uhr morgens bis … nutzen. Nun, viele werden es bis 18 Uhr oder 19 Uhr nutzen. Persönlich grüße ich Boa tarde solange es draußen hell ist – dann variiert es, ob Sommer oder Winter ist.

Wieder, Boa tarde wird auch verwendet, um sich zu verabschieden, wie in „Einen schönen Nachmittag“. 

Boa noite

Auf Portugiesisch, Boa noite deckt sowohl „Guten Abend“ als auch „Gute Nacht“ ab.

Es kommt dann auf die Kontextnuancierung an Boa noiteist die Bedeutung. Wenn Sie gegen 18 Uhr jemanden treffen und es dunkel ist, grüßen Sie vielleicht Boa noite. Wenn Sie Ihr Kind ins Bett bringen, sagen Sie es auch Boa noite zu ihr.

Verschiedene Grüße kombinieren

Nachdem wir nun ein paar grundlegende portugiesische Begrüßungen gelernt haben, wollen wir sie vermischen, um noch mehr Möglichkeiten zu schaffen. 

In der Praxis ist dies tatsächlich das, was portugiesische Muttersprachler tun, und es gibt endlose Variationen. Hier ein paar Beispiele:

  • Olá, tudo bem? (neutral)
  • Então, como andas? Está tudo bem? (informell)
  • Viva, estás bom? (informell)
  • Viva, como vai? (formell)
  • Então, passou bem? (formell)
  • Boa tarde! então, como anda? (formell)
  • . . . 

Slang

Dies sind Begrüßungen, die in portugiesischen Lehrbüchern normalerweise nicht vorkommen. Sie werden hauptsächlich von Jugendlichen verwendet und mögen in den Augen vieler unhöflich klingen.

Wortabkürzungen sind in dieser Art von Registern üblich. In den folgenden Beispielen haben Sie tão anstatt então, Und tá(s) anstatt está(s)

Außerdem hört man oft Wörter wie Und fixe, was mehr oder weniger „Alter“ bzw. „cool“ bedeutet. 

Machen Sie weiter und verwenden Sie einen der folgenden Ausdrücke, wenn Sie Ihre portugiesischen Freunde zum Lachen bringen möchten, da sie wahrscheinlich nicht damit gerechnet hätten, das von Ihnen zu hören. 

  • Tão? (was ist los?)
  • E quê (was ist los?)
  • Tás bom pá? (du gut?)
  • Como é pá? Tá tudo? (Was ist los, Alter? Geht es dir gut?)
  • Tás fixe pá? (du bist cool?)
  • Tão? tá tudo? (Was ist los? Du bist gut)
  • . . . 

Lesetipps! Apropos rauere Seite. Hier ist eine Lektüre für Sie, falls Sie in die starke portugiesische Sprache eintauchen möchten: Portugiesische Schimpfwörter: Eine schamlose Reise durch die starke portugiesische Sprache.

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3