葡萄牙語髒話:葡萄牙語強語言的無恥之旅
儘管髒話受到許多人的強烈壓抑,但它在社交互動中佔有一席之地,即它們是情感釋放和人類表達的有力手段。
作為語言學習者,學習如何以及何時使用葡萄牙語強語言可以加深與母語人士的聯繫,從而實現語言沉浸。
你看,粗俗的語言經常以積極的方式使用,尤其是在朋友之間講笑話和共度美好時光時。知道如何以及何時說髒話可以讓您與母語人士更親近,並且有利於您的語言學習。
The purpose of this blog post is not to instigate unwarranted verbal unpleasantness. Instead, it is meant to give you insight into different nuances of Portuguese strong language and situations in which you could use it smartly and humorously without offending or hurting anyone.
下面列出了人們用來發洩不滿的一些最核心的葡萄牙髒話:
當然,並非所有髒話都同樣粗暴,我們也不會只在生氣時才使用它們。還有更多內容。請繼續閱讀。
我們為什麼發誓?
Often regarded as rude, many believe that swear words find their home among the uneducated and people living on the fringes of society.
然而,事實是,整個社會階層的人們都使用粗俗語言,這可能是有充分理由的。不可否認,咒罵是一種宣洩,可以讓我們釋放內心的憤怒。
因此,強烈的語言可以起到緩衝作用,防止憤怒升級到難以忍受的程度,可以說避免了以身體暴力形式出現的戲劇性事件。
但咒罵還有其他目的。
例如,它用於講笑話或為講故事增添趣味。髒話在性談話中也發揮著重要作用,使其聽起來更自然、不那麼尷尬。
重要的是,強烈的語言用於表達強烈經驗中的正面情緒。當我們聽到類似這樣的話時,情況可能就是這樣,“夥計,那真是太棒了!”
可以說“太棒了!”反而。 But it’s not the same thing, is it?
現在我們已經全面了解了髒話是什麼以及它的用途,讓我們來看看學習葡萄牙語髒話的好處。
在我們進一步討論之前,請注意以下幾點:
在某些情況下,您會注意到相同的單詞出現在不同的類別中。這並不奇怪。同一個詞可以具有不同的含義,具體取決於您的表達方式以及上下文。
此外,並非所有髒話都同樣粗俗。雖然兩者 Fuck! 和 Crap!可以用來表達沮喪, Fuck! 比對方更無禮。髒話從溫和到粗暴的連續體變化,下面列出的一些表達方式被標記為 mild, vulgar, 或者 rough.
重要的是,下面的髒話反映了我對葡萄牙特有的慣用語的認識。雖然某些表達方式可能在其他葡萄牙語國家流行,但肯定有一些只在葡萄牙使用。
煩惱和憤怒
強烈的語言具有宣洩作用,可以釋放情緒。例如,當人們對某事或某人感到惱怒或生氣時,他們可能會使用它。以下是一些達到此目的的葡萄牙語髒話。
Swear word | Grade | |
Caraças | mild | A milder version of Caralho, equivalent to Damn! |
Caralho | rough | A Portuguese equivalent to the f-word. |
Foda-se | rough | As rough as Caralho! Both can be used interchangeably. |
Merda | vulgar | Literally Shit! Also common to hear Deixa-te de merdas! as in Cut the crap! |
Poça | mild | Short for Raios te partam! which translates to May the rays break you in two! |
Porra | vulgar | A milder version of Caralho! or Foda-se! |
Puta que pariu | rough | The whore that gave birth … Can be used interchangeably with Caralho! |
Raisparta | mild | Short for Raios te partam! which literally translates to May the rays break you in two! |
您可以通過添加以下內容來為上面的表達添加額外的口語感 que 和 pá 分別是之前和之後。 Pá 可以添加到所有這些,而 que 只適合一些。甚至將不同的髒話組合起來也很常見:
- que merda pá!
- que caraças!
- porra pá!
- que caralho!
- puta que pariu pá!
- foda-se pá!
- raisparta pá!
- foda-se, puta que pariu!
- porra caralho!
- . . .
興奮和喜悅
您會從上面的列表中認出以下一些單詞。只要改變語調,同一個詞就可以從表達憤怒變成驚訝、驚訝的感嘆。
Swear word | Grade | |
Caraças | mild | As in Holy cow! |
Caralho | rough | As in Fuck! |
Foda-se | rough | Used interchangeably with Caralho! Also common to say the short version: dass! |
Jesus | mild | As in Jeez! |
Meu deus | mild | As in Gosh! |
Nossa senhora | mild | Literally Our lady! |
Que puta | rough | Used interchangeably with Caralho! or Foda-se! |
有意冒犯
如果一個人的目的是冒犯別人,那麼有很多表達方式可供選擇。這些侮辱性詞語可以具有一般性或更具體的語氣,例如種族主義、厭惡女性、恐同等等。
較溫和
以下許多單詞都有英語同源詞,例如 stupid, idiot, imbecile, 誠然,它們可以用來侮辱,但它們也經常在朋友之間開玩笑地使用。
Swear word | |
Cabrão | It literally means billy goat. Comparable to Bastard! |
Corno | It literally means horn. Often intended to humiliate men by suggesting they are cheated upon by their wives. |
Estúpido | It literally means stupid as in You stupid! |
Filho da mãe | It literally means son of a mother |
Idiota | It literally means idiot as in You idiot! |
Imbecil | It literally means imbecile. Comparable to Asshole! |
Palerma | Comparable to What a jerk! |
Paneleiro | Used disparagingly against gay men. Comparable to Faggot! |
Sacana | Comparable to Bastard! |
粗糙
Swear word | |
Filho da puta | Equivalent to Son of a bitch! |
Monte de merda | Comparable to You piece of shit! |
Porco(a) | It literally means pig. In practice, it will mean different things depending on if it is used against men or women. Against men, it suggests that someone is sloppy and untidy. Against women, it has sexual connotations insinuating someone being licentious. |
Puta | Equivalent to Slut! |
Vaca | It literally means cow and it is used derisively against women. Comparable to You bitch! |
Vai apanhar no cú | Portuguese version of Up your ass! |
Vai p’à puta que te pariu (vai para a puta que te pariu) | Equivalent of Go fuck yourself! |
Vai p’ó caralho (vai para o caralho) | Same as above |
Vai-te foder | Same as above |
髒話
以下是一些在性談話中常用的葡萄牙語頑皮詞彙。
葡萄牙語中針對男性生殖器的髒話
- caralho
- piça
- piroca
- pila
- colhões
葡萄牙語中針對女性生殖器的髒話
- cona
- rata
- pachacha
- pito
葡萄牙語中性交的表達方式
- foda (他媽的)
- queca (他媽的)
- rapidinha (匆匆)
- broche (口交)
- minete (舔工作)
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.