您需要了解的 10 個葡萄牙俚語
作為語言學習者,深入葡萄牙俚語的世界將加深您對文化的沉浸,讓您說話時聽起來更真實。
為了幫助您與葡萄牙語使用者進行更深層的聯繫,我將向您展示10個可能會給您的葡萄牙語朋友留下深刻印象的常見葡萄牙俚語。
我們走吧。
1. Gajo/gaja
Gajo/gaja (男性/女性)在葡萄牙語中相當於 guy 用英語。
該術語僅在非正式場合使用,有時可用於表示對某人的蔑視。
例子
Este gajo é meu amigo.
那個人是我的朋友。
Essa gaja deve ter a mania que é esperta.
那個女孩一定覺得自己很聰明。
2. Fixe
Fixe 是一個多才多藝的俚語,意思是“酷”或“棒極了”。它經常被用來描述一些令人愉快或令人印象深刻的事情。
例子
Esta cidade é tão fixe!
這個城市真酷!
3. Chato
Chato 用來形容令人煩惱或無聊的某人或某事。這是發洩不滿的常用字。
例子
O filme foi super chato.
這部電影超級無聊。
4. Bater a bota
這個習語的字面意思是“打靴子”,指的是死亡。
例子
Ontem senti-me tão mal! Estava a ver que ia bater a bota.
昨天我覺得很不舒服!我以為我會死。
Aquele já bateu a bota!
那個人已經死了!
5. Dar pica
Dar Pica 是表達熱情和興奮的慣用表達。
例子
Fazer surf dá muita pica!
衝浪真是太刺激了!
Dive deep into Portuguese Indecorous Language.
6. Arregaçar as mangas
這個短語用來鼓勵某人開始工作或努力實現他們的目標,就像英語中的「捲起袖子」一樣。
例子
Vamos lá arregaçar as mangas e terminar este projeto!
讓我們擼起袖子加油乾,完成這個專案吧!
7. Tuga
Tuga 是葡萄牙人的俚語。雖然這個口語術語經常被幽默地使用,但葡萄牙人也可以用它來自嘲。
例子
Os tugas são conhecidos pela sua hospitalidade.
葡萄牙人以熱情好客而聞名。
Que palerma! Vê-se mesmo que é tuga.
真是個混蛋!他只能是葡萄牙人。
8. Marrar
Marrar 意思是“學習”或“閱讀”,經常被學生使用。
例子
Tenho que marrar para o exame de amanhã.
我必須為明天的考試而學習.
9. Deitar a baixo
Deitar a baixo 意思是壓製或貶低某人。
例子
Porque é que estás-me sempre a deitar a baixo?
為什麼你總是貶低我?
10. Meter o bedelho
Meter o bedelho 意思是乾涉別人的生意或事務。
例子
Não metas o bedelho onde não é chamado.
與你無關的事情就不要干涉。
結論
俚語為語言增添了幽默感和深度,因此可以考慮使用這些葡萄牙語表達方式與葡萄牙語母語人士進行更真實的對話。玩得開心。 (Diverte-te.)
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.