Falar vs. Dizer vs. Contar(葡萄牙文)
葡萄牙語學習者經常想知道動詞之間的區別 Falar, Dizer, 和 Contar。雖然它們有時可以互換使用,但某些上下文會需要其中之一。讓我們仔細看看。
Falar
Falar 意思是“談話”,通常與言語的物理維度相關(就像 Talk 或者 Speak 用英語講):
Ela fala muito alto.
她說話很大聲。
Ele não fala de forma clara.
他說不清楚。
然而, Falar 可以像動詞一樣使用 Tell 用英語。既然如此, Falar 通常後面會跟介詞 sobre 或者 de:
Fala-me sobre o que tens andado a fazer.
告訴我你最近在忙什麼。
Ela falou-me da vida dela em Londres.
她向我講述了她在倫敦的生活。
Dizer
Dizer 密切相關 Falar 儘管它更關心語義而不是言語的物理性(就像 Say 或者 Tell 用英語講):
O que é que acabaste de dizer?!
你剛剛說什麼?!
Diz-me o que achas da minha nova ideia.
告訴我你對我的新想法的看法。
Contar
根據上下文, Contar 可以表示“告訴”或“計數”。
Conta-me uma história.
給我講一個故事。
Vamos contar até 20?
我們數到20好嗎?
從講述某些事的意義上來說, Contar 與敘述、故事、個人敘述或軼事有關(事實上,葡萄牙語名詞 Conto 意思是故事):
Conta-me como foi o teu fim-de-semana.
告訴我你的周末過得怎麼樣。
Ela contou novamente a história da vida dela.
她再次向我們講述了她的人生故事。
可互換使用
儘管每個動詞都有上下文的特殊性,但請記住它們通常可以互換使用(可能需要對句子進行細微的調整)。這裡有一些例子:
Conta-me o que fizeste ontem.
Diz-me o que fizeste ontem.
Fala-me sobre o que fizeste ontem.
告訴我你昨天做了什麼。
Fala-me da tua viagem.
Conta-me sobre a tua viagem.
Diz-me coisas sobre a tua viagem.
告訴我你的旅行。
Ela disse-me um segredo.
Ela contou-me um segredo.
她告訴了我一個秘密。
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.