Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends

常见葡萄牙语填充词

每个人都应该学习葡萄牙语填充词。为什么?填充表达式经常被忽视,它在沟通中发挥着至关重要的作用——它们作为语言粘合剂来表达想法,同时帮助我们听起来更自然。 

在这篇博文中,我将带您了解一些常见的葡萄牙语填充表达式(当地称为 palavras bengala 或者 bordão)并向您展示它们通常如何使用。请继续阅读。

Bom | Bem

这些填充词用于介绍想法或意见,可以互换使用,类似于英语 well:

Bom, nunca antes tinha pensado nisso.
嗯,我以前从没想过。

Bem, está na hora de ir para casa. Até amanhã.
好了,是时候回家了。明天见。

Tipo

Tipo 与英语表达类似 like 或者 kind of。当说话者寻找正确的词或强化一个想法时,最常使用它:

A viagem foi tipo mal planeada.
这次旅行计划得很糟糕。

Esta casa é confortável, tipo, mesmo confortável.
这房子很舒服,真的很舒服。

Então

类似于 so 用英语讲, Então 有多种目的,例如链接想法或介绍某人的台词或回复。它 为对话添加自然流畅:

Então, quando é que me vens visitar?
那么,你什么时候来看我?

Então, a tua pergunta tem várias respostas.
所以,你的问题有几个答案。

Então depois desse episódio, ela nunca mais falou comigo.
所以在那次事件之后,她再也没有跟我说过话。

Assim

Assim 可以通过多种方式使用,即,如 this way, like, 或者 just 用英语。

Assim não é possível falar contigo.
这样我就没法和你说话了。

Ela está assim, como é que eu vou dizer… feliz.
她就像,我该如何表达……快乐。

Ele desapareceu assim de uma forma inesperada. 
他就这样不知不觉地消失了。

É | Pois | Sim | Certo

这三个词用来表示我们正在倾听并跟随对方所说的话。我们经常将它们结合起来:

…pois… sim… eu compreendo.
……对……是的……我明白。

… pois… pois… estou a ver.
……是的……是的……我明白了。

… sim… certo… realmente tens razão.
……是的……对……你确实是对的。

… é… é… chego amanhã pelas 11.
……是的……没错……我明天 11 点到那里。

Coisa

我们说 coisa 指代我们不记得名字的事物,或者暗示某事物但没有真正说出它是什么,就像 thing 用英语讲:

Como é que se chama aquela coisa que me mostraste ontem?
你昨天给我看的那个东西叫什么名字?

Trouxe uma coisa comigo que acho que vais gostar.
我带来了一些我想你会喜欢的东西。

Pronto

作为填充剂, pronto 用于表达想法。它还可以引入表达抱怨或不喜欢的台词,或安抚某人(取决于语气):

Eu estava a comer e pronto, lá veio o telefonema inesperado.
我正在吃饭,突然接到一个意想不到的电话。

Pronto, lá estás tu outra vez a insistir no mesmo.
你又来了,坚持同样的事情。

Pronto pronto, vamos fazer como tu queres.
好吧好吧,我们按照你的方式去做吧。

Sei lá

 我们说 Sei lá 表达某种程度的不确定性,甚至说我们对某事一无所知:

Estamos a falar de, sei lá, talvez 2 milhões de euros.
我们正在谈论,我不知道,也许是 200 万欧元。

– Quando é que chega a Sara, sabes?
– Sei lá…
– 萨拉什么时候到达,你知道吗?
- 我不知道…

Tás a ver?

人们说 Tás a ver?  (短缺 Estás a ver?)以确保听众正在跟随,就像 You know? 用英语讲:

Isto não é nada fácil, tás a ver?
这并不容易,你知道吗?

Pá | Eh pá | Ó pá

类似于 man/dude 英语(粗糙、草率的语言风格):

Eh pá, este filme foi mesmo mau!
伙计,这部电影真的很糟糕!

Portanto | Quer dizer | Ou seja | Isto é

这些表达方式就其目的而言彼此非常相似:它们有助于逻辑地阐明不同的想法,就像 I mean 或者 so 用英语讲:

Eles não foram sérios, quer dizer, mentiram.
他们不是认真的,我是说,他们撒谎了。

Tens de te decidir. Portanto, das duas uma, ou vens comigo ou ficas.
你必须下定决心。所以,你要么跟我走,要么留下来。

Ele não avisou que ia chegar atrasado, ou seja, não tem respeito por nós.
他没有告诉我们他要迟到,这意味着他不尊重我们。  

Ele não passou no teste, isto é, chumbou de ano.
他没有通过考试,换句话说,他这一年没有通过。

在我让你走之前,这里有一些关于如何更好地学习和使用葡萄牙语填充词的提示。

沉浸在语言中 

观看葡萄牙电影、收听播客并与母语人士交流,以熟悉填充表达方式。

听听人们怎么说

在有效使用填充词时,语气和语调起着至关重要的作用。因此,请密切关注母语人士并尽力模仿他们。

立即投入使用

尝试在谈话中加入填充词。一开始可能会感觉有点不自然,但如果你坚持,它最终会成为你说话方式的一部分。

总而言之,填充表达式增加了一层独特的真实性,并帮助您听起来更自然。作为语言学习者,拥抱这些表达方式不仅可以增强我们的沟通技巧,还可以让我们与当地人建立更深入的联系。 

所以,继续吧,在你的葡萄牙语中加入这些填充物,看看你的口语互动充满新的活力。 Tás ver? 

如果您喜欢阅读这篇文章,那么您也可能会喜欢阅读以下文章: 葡萄牙俚语.

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies