Przyimek portugalski „De”
Przyimek portugalski de jest przyimkiem pochodzenia i portugalskim odpowiednikiem from po angielsku. Dodatkowo korzystamy de aby wskazać posiadanie, zmodyfikować rzeczownik i wyrazić czas, między innymi.
Zanurzmy się.
Formularze kontraktowe
Przyimek de łączy się z określnikami, głównie przedimkami i wyrażeniami wskazującymi. Przyjrzyjmy się jego zakontraktowanym formom.
de + artykuły
Domyślnie, de łączy się z dowolnym następującym po nim artykułem:
definite articles | o | a | os | as |
contracted forms | do (de + o) | da (de + a) | dos (de + os) | das (de + as) |
indefinite articles | um | uma | uns | umas |
contracted forms | dum (de + um) | duma (de + uma) | duns (de + uns) | dumas (de + umas) |
Czasem się nie połączymy de z nieokreślony artykuły. Dlatego często mówimy i piszemy de um zamiast dum, Lub de uma zamiast duma. Obie są poprawne.
de + demonstracje
Kiedy poprzedzamy determinanty demonstracyjne, de często topi się z nimi w skurczonej formie:
this | isto | este/s | esta/s |
contracted forms | disto (de + isto) | deste/s (de + este/s) | desta/s (de + esta/s) |
that | isso | esse/s | essa/s |
contracted forms | disso (de + isso) | desse/s (de + esse/s) | dessa/s (de + essa/s) |
that over there | aquilo | aquele/s | aquela/s |
contracted forms | daquilo (de + aquilo) | daquele/s (de + aquele/s) | daquela/s (de + aquela/s) |
Inne częste skurcze
other | outro/s | outra/s |
contracted forms | doutro/s (de + outro/s) | doutra/s (de + outra/s) |
some | algum/alguns | alguma/s |
contracted forms | dalgum/dalguns (de + algum) | dalguma/s (de + alguma) |
someone | alguém | |
contracted forms | dalguém (em + alguém) | |
here/there | aqui | aí |
contracted forms | daqui (em + aqui) | daí (de + aí) |
he/she/they | ele/s | ela/s |
contracted forms | dele/s (de + ele/s) | dela/s (de + ela/s) |
where | onde | |
contracted forms | donde (de + onde) | |
before | antes | |
contracted forms | dantes (de + antes) |
Usage
Pochodzenie
Jak powiedzieliśmy we wstępie, de jest przede wszystkim przyimkiem pochodzenia:
Eu venho do Paquistão. Pochodzę z Pakistanu. Ela é do Minho. Pochodzi z regionu Minho. |
Posiadanie
Używamy de w konstrukcjach dopełniacza, aby wskazać posiadanie, podobnie jak używamy przyrostka'S po angielsku:
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.