Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

FLASH PROMO • 15% OFF ON ANNUAL MEMBERSHIP
CODE: "VAMOS"

Oto dlaczego portugalski brzmi słowiańsko

Będąc językiem romańskim, dlaczego portugalski – w konkretnym europejskim języku portugalskim – brzmi tak słowiańsko?!

Pomimo oddalenia geograficznego i przynależności do różnych rodzin językowych, portugalski wydaje się mieć pewne cechy fonologiczne wspólne z językami słowiańskimi, co prowadzi do pytania: jakie to dokładnie cechy? 

W tym wpisie na blogu wskażę cztery cechy fonologiczne europejskiego języka portugalskiego, które pomagają wyjaśnić jego podobieństwo do języków słowiańskich. Czytaj.

Zamknięte samogłoski

Podobnie jak kilka języków słowiańskich, zamknięte samogłoski są charakterystyczną cechą europejskiego języka portugalskiego.

Bycie czas stresu język (w odróżnieniu od sylabowe podobnie jak inne języki romańskie), w języku portugalskim powstają dość spójne przerwy czasowe między sylabami akcentowanymi. 

To z kolei oznacza redukcję samogłosek w sylabach nieakcentowanych, tak aby zmieściły się one w tych stosunkowo stałych odstępach czasowych pomiędzy sylabami akcentowanymi.

Redukcja samogłosek?

To prostsze niż się wydaje. Redukcja samogłosek oznacza, że samogłoski są wymawiane w pośpiechu, co prowadzi do dźwięków samogłosek zamkniętych (aby umożliwić sylabom nieakcentowanym dopasowanie się do ustalonych przedziałów czasowych wspomnianych powyżej). 

Podobnie jak portugalski, języki słowiańskie charakteryzują się dominującym akcentem czasowym i dlatego mają wysoką częstotliwość tłumionych, zamkniętych samogłosek.

Dźwięki nosowe

Języki portugalskie i słowiańskie mają wspólny bogaty system samogłosek, który obejmuje samogłoski nosowe (należy pamiętać, że samogłoski nosowe są rzadkością w innych językach romańskich). 

Ta nosalizacja nadaje językowi portugalskiemu charakterystyczną, dźwięczną jakość, odróżniającą go od innych języków romańskich. W związku z tym taka cecha nosa zwiększa podobieństwo między językami portugalskimi i słowiańskimi.

Dźwięki frykcyjne

Europejski język portugalski jest bogaty w dźwięki frykcyjne, mianowicie dźwięki /ʃ/ i /ʒ/, jak np shade Lub measure odpowiednio. 

(Dźwięki frykcyjne powstają, gdy przepływ powietrza przechodzący przez przewód głosowy jest ograniczony przez wąskie przejście. W powyższych przykładach ten wąski kanał powstaje w wyniku dociskania języka do podniebienia twardego.)

Co więcej, dźwięki te są także cechą charakterystyczną języków słowiańskich. Zatem jest to jeszcze jeden powód, dla którego język portugalski przypomina ten drugi.

Ciemny L

Wreszcie tak zwane ciemne L jest widoczne w językach portugalskim i słowiańskim. 

Pewnie zastanawiasz się, jak brzmi ciemne L, prawda? 

Cóż, ciemne L jest grubsze niż „normalne” brzmienie L. Na przykład porównaj dźwięki L w słowach Lisbon I malware. Czy słyszysz różnicę? Dokładnie tak: Lisbon ma „normalny”, podczas gdy malware oddaje grubszy, ciemniejszy dźwięk – ciemny L. 

Wniosek

Podsumowując, podobieństwo między językami portugalskim i słowiańskim można przypisać kilku wspólnym cechom fonologicznym. W tym krótkim poście pokrótce poruszyłem cztery z nich, czyli zauważalną obecność głosek zamkniętych samogłosek, głosek nosowych, głosek szczelinowych oraz ciemnego L.

Jeśli chcesz głębiej zgłębić ten temat to gorąco polecam Ten artykuł.

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3