Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

포르투갈어 질문 단어

용감한 언어 학습자는 거의 첫날부터 포르투갈어를 사용하기 시작합니다. 나는 그 태도를 좋아하며 당신도 그들 중 하나가 되기를 바랍니다. 용기 외에도 대화를 계속하려면 질문을 해야 합니다.

Put another way, you need to know well the question words and how interrogative sentences work in Portuguese and that’s what this post is all about. We start with open-ended questions – those initiated with a question word – and then we go over to the “yes-or-no” type. Read on.

Lesson #2 Question Words in Reversed Order - Portuguesepedia
Lesson #9 The redundant é que - Portuguesepedia
Lesson #22 Question words - Portuguesepedia
Create a rock-solid foundation in Portuguese

개방형 질문 

개방형 질문은 일반적으로 질문 단어(어떻게, 왜, 무엇 등)로 시작됩니다. 좀 더 자세히 살펴보겠습니다.

질문 단어

Below, there’s a summary of Portuguese and English question words paired up according to a literal translation. This is, of course, a generalization. Either language has its idiomatic ways of asking questions and such a one-to-one translation scheme won’t always hold. So, keep that that in mind.

질문 단어사용예
o que 
무엇
O que fizeste hoje?
오늘 뭐 했어?

혼자 서 있을 때 이 질문 단어는 좀 더 개방적인 발음으로 발음됩니다. e-소리이므로 곡절 악센트로 표기됩니다.

O quê?
무엇?

언제 que 뒤에 명사가 오면, o:

Que dia é hoje?
오늘이 무슨 요일이야?
como 
어떻게
Como te correu o dia?
오늘 어땠나요?
quando 
언제
Quando voltas do Brasil?
브라질에서 언제 돌아오나요?
onde
어디
Onde estás?
어디세요?

Aonde vais?
어디 가세요?
quem
who
Quem ganhou o jogo?
Who won the match?
porque  

Porque não casas comigo?
나와 결혼해 주는 게 어때요?

좋다 o quê, 혼자 서 있을 때 이 질문 단어는 좀 더 개방적인 발음으로 발음됩니다. e-소리, 따라서 곡절 악센트:

Porquê?
왜? 

또한, 그 말은 porque “왜냐하면”을 의미합니다:

Porque não casas comigo?
Porque não estou apaixonada por ti.
– 나와 결혼하는 게 어때요?
– 나는 당신을 사랑하지 않기 때문입니다.
quanto
얼마나 많이
Quanto é?
얼마입니까?

Quanto custa?
비용은 얼마입니까?
quantos/quantas
얼마나
이 질문 단어는 그것이 가리키는 명사의 성별을 따릅니다.

Quantos pães comeste?
롤빵을 몇 개나 먹었나요?

Quantas maçãs compraste ontem?
어제 사과를 몇 개나 샀어요?
qual/quais
어느
이 질문 단어는 그것이 가리키는 명사의 수와 일치합니다.

Qual preferes, a saia verde ou a amarela?
녹색 치마와 노란색 중 어느 것을 더 선호하시나요?

Quais preferes, as camisas de lã ou de algodão?
면 셔츠와 울 셔츠 중 어느 것을 더 선호하시나요?

이제 포르투갈어로 질문할 때 알아두어야 할 몇 가지 측면을 살펴보겠습니다.

역순 단어 순서

기본적으로 질문 단어는 의문문을 시작합니다. 그러나 그 반대도 드문 일이 아닙니다. 다음은 위의 예에서 몇 가지 반전된 문장입니다.

Voltas do Brazil quando?
Estás onde?
Não casas comigo porquê?

보조 없음

영어와 달리 개방형 질문을 하는 데에는 보조 동사가 필요하지 않습니다.

Onde puseste as chaves?
열쇠는 어디에 두셨나요?

위의 예에서 볼 수 있듯이 동사는 하나만 사용됩니다. Pôr (과거형). 

중복되는 "é que" 

포르투갈어 개방형 질문은 중복된 작은 문구가 있거나 없이 질문될 수 있습니다. é que:  

(1) Como te chamas?
(2) Como é que te chamas?
이름이 뭐에요?

(1) Onde vais?
(2) Onde é que vais?

어디 가세요?

Qual é o teu prato favorito?
Qual é que é o teu prato favorito?

당신이 가장 좋아하는 요리는 무엇입니까?

두 변형 모두 같은 의미입니다. 그러나 버전은 é que 좀 더 캐주얼하게 들리고 일상 생활에서 더 많이 듣게 될 것입니다.

예 또는 아니오 질문

이러한 질문에는 예 또는 아니오 유형의 대답이 필요합니다. 중요한 것은 질문 단어가 없다는 것입니다. 

포르투갈어에서는 예 또는 아니요 의문문이 서술문과 동일하게 보입니다. 즉, 단어 순서가 변경되지 않습니다. 몇 가지 예: 

선언적
Tu estás no Porto. 
당신은 포르투에 있습니다.

의문
Tu estás no Porto?
포르투에 있나요?

의문문과 평서문은 모양이 비슷하기 때문에, 의문문이 의도한 대로 나오도록 적절하게 억양하는 것이 중요합니다. 

예를 들어 질문할 때, Tu estás no Porto?  분명히 질문처럼 들리도록 상승하는 톤으로 마무리하고 싶습니다.

보조 없음

개방형 질문과 마찬가지로 예/아니요 질문은 보조 동사 없이도 완벽하게 작동합니다. 

O carro tem gasolina suficiente?
차에 휘발유가 충분합니까? 

Ele já chegou de Inglaterra?
그 사람 벌써 영국에서 왔나요?

추가 읽기! 영어와 비교하여 포르투갈어 동사 사용법에 대해 자세히 알아보세요. 포르투갈어 동사 사용법과 시제: 영어에 기반을 둔 실용 가이드.

예 또는 아니오 질문에 대답하기

일반적으로 우리는 이러한 질문에 단지 '예' 또는 '아니오'로만 대답하지 않습니다. 대신, 우리는 질문에 사용된 동사를 반복하는 경향이 있습니다. 

– Estás na Suécia?
– Sim, estou. / Não, não estou

– Are you in Sweden?
– Yes, I am. / No, I am not.

– Já viste este filme? 
– Sim, já vi. / Não, ainda não vi.

– 이 영화를 이미 보셨나요?
- 네, 있어요. / 아니, 그런 적 없어.

질문 태그

긍정 문장

영어 질문 태그와 마찬가지로 문장 끝에 안심할 수 있는 작은 추가 기능도 사용합니다. 몇 가지 긍정적인 사례를 살펴보겠습니다.

Ele gosta de cinema, não gosta?
그 사람 영화 좋아하는 거 맞지?

Tu dormes muito, não dormes?
You sleep a lot, don’t you?

위에서 볼 수 있듯이 부정문을 조합하여 긍정문에 대한 질문 태그를 형성합니다. não 본문의 동사 형태로.

그렇지 않으면 언제든지 범용 질문 태그를 사용할 수 있습니다. não é? 후자를 사용하면 주요 문장의 동사를 염두에 둘 필요조차 없습니다. 

Ele gosta de cinema, não é?
그 사람 영화 좋아하는 거 맞지?

Tu dormes muito, não é?
당신은 잠을 많이 자요, 그렇죠?

부정적인 문장들

이제 부정적인 문장에서 어떻게 작동하는지 살펴보겠습니다.

Ele não gosta de pintar, pois não?
그 사람은 그림 그리는 걸 좋아하지 않죠?

Tu não fumas muito, pois não?
당신은 담배를 그렇게 많이 피우지 않죠, 그렇죠?

위에서 볼 수 있듯이 부정문과 관련하여 질문 태그는 항상 동일하게 보입니다. pois não? – 본문의 동사와 관계없이. 

[/pms-restrict]

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3