포르투갈 음식 조리법(명령적인 기분을 연습하세요)
오늘은 포르투갈 전통음식 몇 가지를 소개해 드리겠습니다. 포르투갈어 요리법을 따르는 것이 노출을 늘리고 대상 언어에 참여할 수 있는 훌륭한 방법이라는 것을 알아야 합니다. 따라서 이는 동기를 부여하고 실습을 통해 두뇌가 새로운 지식을 효율적으로 학습하고 유지할 수 있는 훌륭한 조건을 만드는 것입니다. 무엇보다도 하는 일이 즐겁고 맛있는 결과로 이어지네요 🙂
이제, 다음 레시피는 명령형(요리의 즐거움을 방해하는 문법!), 특히 형식적인 형식을 연습하는 방법이기도 합니다. 포르투갈어에는 공식적이거나 비공식적인 상황인지, 한 사람이나 여러 사람에게 말하는지에 따라 다양한 "종류"의 명령형이 있습니다. 그러나 레시피는 일반적으로 형식적(단수형) 명령형 유형에 노출됩니다.
이 음식들을 준비하는 것이 즐겁기를 바랍니다.
Pastel de Nata
포르투갈 국민과 관광객 모두에게 사랑받는 커스터드 타르트입니다. 바삭한 페이스트리 껍질과 풍부하고 크림 같은 커스터드 충전재로 만들어졌습니다.
재료
다용도 밀가루 1컵
설탕 1/2컵
큐브로 자른 버터 1/4컵
소금 1/4티스푼
달걀 노른자 1개
물 1/4컵
1(14온스) 가당 연유 캔
헤비 크림 1/4컵
1 chávena de farinha de trigo
1/2 chávena de açúcar
1/4 de chávena de manteiga cortada em cubos
1/4 colher de chá de sal
1 gema de ovo
1/4 de chávena de água
1 lata de leite condensado adocicado
1/4 de chávena de natas
지침
- 오븐을 화씨 400도(섭씨 200도)로 예열하세요.
- 푸드 프로세서에 밀가루, 설탕, 버터, 소금을 넣고 거친 부스러기가 생길 때까지 섞습니다.
- 작은 그릇에 달걀 노른자, 물, 연유를 넣고 섞습니다.
- 젖은 재료를 마른 재료에 점차적으로 첨가하고 반죽이 형성될 때까지 혼합합니다.
- 타르트 팬 바닥과 옆면에 반죽을 밀어 넣습니다.
- 커스터드 혼합물을 타르트 틀에 붓습니다.
- 20분간 또는 커스터드가 굳을 때까지 굽습니다.
- 서빙하기 전에 식히십시오.
- Pré-aqueça o forno a 400 graus F (200 graus C).
- Num processador de alimentos, bata a farinha, o açúcar, a manteiga e o sal até formar uma textura rugosa.
- Numa tigela pequena, bata a gema de ovo, a água e o leite condensado.
- Adicione gradualmente os ingredientes húmidos aos ingredientes secos e misture até formar uma massa.
- Pressione a massa no fundo e nos lados de uma forma de tarte.
- Deite a mistura de creme na forma de tarte.
- Leve ao forno durante 20 minutos ou até o creme estar firme.
- Deixe arrefecer antes de servir.
Caldo Verde
케일, 감자, 슈리소 소시지를 넣어 만든 포르투갈식 수프입니다. 추운 겨울날 딱 어울리는 진하고 풍미 가득한 수프입니다.
재료
잘게 썬 케일 1개
다진 마늘 2쪽
올리브 오일 1/2컵
껍질을 벗겨 잘게 썬 감자 1파운드
얇게 썬 슈리코 소시지 1파운드
닭육수 4컵
소금과 후추 맛
1 cabeça de couve cortada
2 dentes de alho, picados
1/2 chávena de azeite
1 kg de batatas, descascadas e cortadas em cubos
450 g de chouriço, cortado em fatias finas
4 chávenas de caldo de galinha
Sal e pimenta a gosto
지침
- 큰 냄비에 올리브 오일을 넣고 중간 불로 가열합니다.
- 마늘을 넣고 30초 동안 또는 향이 날 때까지 조리합니다.
- 케일을 추가하고 5분간 또는 숨이 죽을 때까지 조리합니다.
- 감자와 슈리수 소시지를 추가하고 5분간 또는 감자가 부드러워질 때까지 조리합니다.
- 닭육수를 넣고 끓입니다.
- 불을 줄이고 20분 동안 또는 수프가 걸쭉해질 때까지 끓입니다.
- 소금과 후추로 맛을 낸다.
- 뜨겁게 서빙하세요.
- Numa panela grande, aqueça o azeite em lume médio.
- Adicione o alho e cozinhe durante 30 segundos, ou até ficar perfumado.
- Adicione a couve e cozinhe durante 5 minutos, ou até ficar murcha.
- Adicione as batatas e o chouriço e cozinhe durante 5 minutos, ou até as batatas estarem tenras.
- Adicione o caldo de galinha e deixe ferver.
- Reduza o lume e deixe cozinhar em lume brando durante 20 minutos, ou até a sopa engrossar.
- Tempere com sal e pimenta a gosto.
- Sirva quente.
Amêijoas à Bulhão Pato
조개를 화이트 와인, 마늘, 파슬리로 조리한 포르투갈 요리입니다. 간단하지만 맛있는 한 끼 식사로 딱 좋은 요리입니다.
재료
깨끗이 씻어 수염을 제거한 조개 2파운드
올리브 오일 1/2컵
다진 마늘 4쪽
화이트 와인 1/4컵
다진 신선한 파슬리 1/4컵
소금과 후추 맛
900g de amêijoa bem limpas
1/2 chávena de azeite
4 dentes de alho, picados
1/4 de chávena de vinho branco
1/4 de chávena de salsa fresca picada
Sal e pimenta a gosto
지침
- 조개를 찬물에 헹구고 두드려서 말려주세요.
- 큰 프라이팬에 올리브 오일을 넣고 중간 불로 가열합니다.
- 마늘을 넣고 30초 동안 또는 향이 날 때까지 조리합니다.
- 조개를 추가하고 3~5분 동안 또는 껍질이 열릴 때까지 조리합니다.
- 화이트 와인, 파슬리, 소금, 후추를 넣어 맛보십시오.
- 뚜껑을 덮고 5분간 또는 모든 조개가 입을 벌릴 때까지 조리하세요.
- 열리지 않는 조개는 폐기하세요.
- 담그기 위해 딱딱한 빵과 함께 즉시 제공하십시오.
- Lave as amêijoas em água fria e seque-as.
- Numa frigideira grande, aqueça o azeite em lume médio.
- Adicione o alho e cozinhe durante 30 segundos, ou até ficar perfumado.
- Adicione as amêijoas e cozinhe durante 3-5 minutos, ou até abrirem.
- Adicione o vinho branco, a salsa, o sal e a pimenta a gosto.
- Tape e cozinhe durante 5 minutos ou até que todas as amêijoas se tenham aberto.
- Deite fora as amêijoas que não abrirem.
- Sirva imediatamente com pão estaladiço para acompanhar.
Bacalhau à Gomes de Sá
소금에 절인 대구, 감자, 양파, 계란을 접시에 담아 구운 포르투갈 전통 요리입니다. 추운 겨울날에 딱 어울리는 푸짐하고 맛있는 요리입니다.
재료
소금에 절인 대구 2파운드를 물에 24시간 동안 담가둔 후 물기를 뺍니다.
껍질을 벗겨 얇게 썬 감자 2파운드
다진 양파 2컵
계란 6개
올리브 오일 1/2컵
소금과 후추 맛
900g de bacalhau salgado, demolhado em água durante 24 horas e depois escorrido
900g de batatas, descascadas e cortadas em rodelas finas
2 chávenas de cebolas picadas
6 ovos
1/2 chávena de azeite
Sal e pimenta a gosto
지침
- 오븐을 화씨 350도(섭씨 175도)로 예열하세요.
- 베이킹 접시에 대구를 넣습니다.
- 그 위에 감자, 양파, 달걀을 얹습니다.
- 올리브 오일을 뿌린다.
- 소금과 후추로 맛을 낸다.
- 1시간 동안 굽거나 감자가 부드러워지고 계란이 익을 때까지 굽습니다.
- Pré-aqueça o forno a 175 graus C.
- Coloque o bacalhau num prato de ir ao forno.
- Cubra-o com as batatas, as cebolas e os ovos.
- Regue com azeite.
- Tempere com sal e pimenta a gosto.
- Leve ao forno durante 1 hora, ou até as batatas estarem tenras e os ovos firmes.
Leitão Assado
이것은 구운 젖먹이 돼지를 구워 먹는 포르투갈 전통 요리입니다. 축하 행사나 특별한 날에 인기 있는 요리입니다.
재료
젖먹이 돼지 1마리(약 4파운드)
올리브 오일 1/2컵
레드와인 식초 1/4컵
다진 마늘 4쪽
말린 오레가노 1테이블스푼
소금 1테이블스푼
흑후추 1/2티스푼
1 leitão inteiro (cerca de 1 kg)
1/2 chávena de azeite
1/4 de chávena de vinagre de vinho tinto
4 dentes de alho picados
1 colher de sopa de orégãos secos
1 colher de sopa de sal
1/2 colher de chá de pimenta preta
지침
- 돼지를 헹구고 두드려서 말립니다.
- 작은 그릇에 올리브 오일, 레드 와인 식초, 마늘, 오레가노, 소금, 후추를 함께 섞습니다.
- 매리네이드를 돼지 전체에 문지릅니다.
- 돼지를 최소 30분 또는 최대 하룻밤 동안 재워두세요.
- 오븐을 화씨 400도(섭씨 200도)로 예열하세요.
- 돼지를 구이 팬에 넣고 2~3시간 동안 굽거나 껍질이 바삭해지고 돼지가 완전히 익을 때까지 굽습니다.
- 조각하기 전에 돼지를 10분 동안 쉬게 하십시오.
- Lave o porco e seque-o.
- Numa tigela pequena, misture o azeite, o vinagre de vinho tinto, o alho, os orégãos, o sal e a pimenta.
- Pincele a marinada em todo o porco.
- Deixe o porco marinar durante, pelo menos, 30 minutos ou até de um dia para o outro.
- Pré-aqueça o forno a 200 graus C.
- Coloque o porco numa assadeira e asse durante 2-3 horas, ou até a pele ficar estaladiça e o porco estar cozinhado.
- Deixe o porco descansar durante 10 minutos antes de o cortar.
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.