포르투갈어 지시 대명사 및 한정사
지시어는 화자와 청자에 관한 위치를 포함하여 사람이나 사물을 지적하기 위해 사용하는 단어입니다.
포르투갈어 지시어는 영어와 동일한 방식으로 작동합니다. 즉, 시간이나 공간에서 무언가가 더 가깝거나 더 멀리 있는지 여부를 나타냅니다.
Esta mesa aqui é de vidro; essa aí é de madeira. This table here is made of glass; that one is made of wood. Estes tempos de agora são complicados do que aqueles de outrora. These present times are more complicated than those from before. |
이제 포르투갈어 시연은 영어보다 더 미묘한 차이가 있습니다. 이는 자신이 지칭하는 명사의 성별과 수에 따르기 때문이다(수와 성별을 무시하는 중성형도 있다).
게다가 화자, 청자, 대상 사이의 특정한 공간적 관계를 부호화하는 세 번째 변종은 영어가 놓치는 것입니다.
마지막으로, 축약형을 잊지 마세요. 포르투갈어 지시어는 몇 가지 전치사와 합쳐집니다. 이는 영어와 비교하여 더욱 다양한 단어 형태를 추적해야 함을 의미합니다.
뛰어 들어 봅시다.
가변 대 불변 시연
포르투갈어에서는 지시어가 가변형과 불변형(중성)이라는 두 가지 형태로 나타납니다.
가변 지시사는 자신이 참조하는 명사의 수와 성별을 따른다는 점에서 구체적입니다.
반면에 불변 지시문은 숫자나 성별을 고려하지 않으므로 더 일반적입니다.
변하기 쉬운
가변 지시어는 자신이 지칭하는 명사의 성별과 수에 동의하도록 어미를 변경합니다.
단수/여성 Esta pera é saborosa. (a pera) 이 배는 맛있어요. | 복수형/남성형 Estes melões são saborosos. (os melões) 이 멜론 맛있어요. |
또한 독립형으로 사용할 수도 있습니다. 대명사(명사 전체를 대체) 또는 형용사로 한정사:
결정자로 Estas maçãs não prestam! 이 사과는 좋지 않아요! | 대명사로 Estas não prestam! 이것들은 좋지 않습니다! |
불변
불변 지시어는 성별이나 숫자를 따르지 않습니다. 덜 구체적이며 항상 대명사로 사용됩니다.
Isto é saboroso. 맛있어요. |
우리는 종종 이를 간결하게 또는 보다 추상적인 용어로 사용합니다(다양한 시연과 비교하여):
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.