Para 대 Por(포르투갈어) – 언제 사용합니까?
언어 학습자는 종종 포르투갈어 전치사로 인해 혼란스러워합니다. para 그리고 por. 둘 다 움직임의 전치사인 것은 사실이지만, 우리는 이를 다른 상황에서 사용합니다.
그렇다면 차이점은 무엇입니까? para 그리고 por?
곧, para 방향과 최종 목적지를 강조하는 움직임을 나타내는 반면, por 지나가는 동작과 일정을 제안합니다. 전자는 종종 영어 전치사에 해당하지만 to, 후자는 다음 중 하나에 해당합니다. by or through:
Para Esta camioneta vai para Lisboa. 이 버스는 리스본으로 갑니다. Por A camioneta passa por Leiria. (a caminho de Lisboa) 버스는 레이리아를 지나갑니다. (리스본으로 가는 길) |
더 많은 것이 있습니다. 읽어.
포르투갈어 학습자는 언제 사용해야 하는지 이해하는 데 어려움을 겪습니다. para 그리고 a. 당신이 그들 중 하나라면 다음을 읽어보세요: 포르투갈어 전치사 "Para" 대 "A": 언제 사용해야 하는지 알아두세요.
Para
움직임
Ele foi para a escola. 그는 학교에 갔다. Este avião vai para a República Checa. 이 비행기는 체코행 비행기입니다. |
목적
Eu estou a estudar para arranjar um bom emprego. 나는 좋은 직업을 얻기 위해 공부하고 있어요. |
받는 사람
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.