Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

자막으로 포르투갈어 배우기: 모범 사례

포르투갈어를 마스터하면 자막 없이 TV 프로그램이나 YouTube를 시청하거나 라디오와 팟캐스트를 청취할 수 있습니다. 그것이 당신의 궁극적인 목표가 되어야 합니다.

그러나 포르투갈어를 유창하게 하려면 시간이 걸리며 자막이 도움이 될 수 있습니다. 언어 학습자로서 당신은 포르투갈어 능력을 향상시키기 위해 자막에 의지할 수 있고 의지해야 합니다. 

그럼에도 불구하고 자막을 최대한 활용하기 위해 자막을 사용할 때 고려해야 할 몇 가지 사항이 있습니다. 읽어.

언어 내 자막과 언어 간 자막

언어 내 자막은 오디오와 동일한 언어, 즉 대상 언어로 된 자막입니다. 반면, 언어 간 자막은 오디오와 자막이 서로 다른 언어로 되어 있음을 의미합니다. 

중간 언어 시나리오는 두 가지 변형을 제공합니다. 모국어 관용어(또는 익숙한 다른 관용구)의 자막으로 대상 언어를 듣거나 그 반대의 경우입니다.

둘 중 하나를 언제 사용해야 하는지 곧 논의하겠습니다. 지금은 오늘날의 기술이 어떻게 당신의 언어 연습 가능성을 넓혀주는지 알려드리겠습니다.

기계 생성 자막

외국어를 배우고 연습하는 것이 오늘날만큼 접근하기 쉽고 편리했던 적은 없었습니다. 이러한 개선의 대부분은 기술과 AI의 발전, 즉 기계 생성 자막의 기능 향상에서 비롯됩니다.

글을 쓰는 시점에 인터넷 어디에서나 시청각 콘텐츠를 찾아보고 선호하는 언어로 기계 생성 자막을 쉽게 가져올 수 있습니다.

탐색 중인지 YouTube, Netflix, 또는 Prime Video, 당신을 위해 마법을 부릴 브라우저 확장 프로그램이 있습니다. 

사용할 수 있는 몇 가지 Chrome 확장 프로그램은 다음과 같습니다(다른 여러 확장 프로그램도 있음).   
프라임 비디오 자막
YouTube 및 Netflix용 자막
넷플릭스 자막

이제 기계로 생성된 자막은 신뢰할 수 없을 것이라고 생각할 수도 있습니다. 글쎄요, 그렇게 빠르진 않아요. 나는 최근에 이 도구들을 테스트해 왔고 꽤 인상적이었다는 것을 인정해야 합니다. 

물론, 그들은 종종 맥락의 미묘함과 그 모든 것을 놓칠 것입니다. 그러나 대부분의 경우 이러한 기술은 매우 정확합니다(그리고 날이 갈수록 향상되고 있습니다). 제 생각에는 모든 언어 학습자가 이러한 도구(대부분 무료)를 통해 큰 이점을 얻을 수 있다고 생각합니다.

괜찮은. 이제 인터넷을 탐색할 때 어떤 언어로든 자막을 가져올 수 있다는 가능성을 알고 계십니다(위에서 언급한 것과 같이 브라우저에 확장 프로그램만 설치하면 됩니다). 

팁! 여기 있습니다 기계 생성 자막에 대해 여전히 회의적이며 "진짜" 거래를 선호하는 포르투갈어 학습자를 위한 몇 가지 제안: 

다국어 (PT 서브가 있는 EN 오디오) > RTP 플레이에 대한 외국 시리즈 (포르투갈 외부에 있는 경우 VPN이 필요할 수 있습니다)
다국어 (EN 자막이 있는 PT 오디오) > Netflix 또는 Amazon Prime과 같은 스트리밍 공급자를 구독하는 경우 포르투갈/브라질 영화를 검색하고 해당 영화에서 제공하는 구독을 켜세요.
언어 내 (PT 서브가 있는 PT 오디오) > 언어 학습을 향상시켜 줄 자막이 포함된 온라인 포르투갈어 TV 프로그램 22개 + 포르투갈어 학습자를 위한 10개의 YouTube 채널 

언어 내 자막을 사용해야 할까요, 아니면 언어 간 자막을 사용해야 할까요?

여기에 짧은 대답이 있습니다. 원칙적으로 언어 내 자막은 최선의 선택입니다. 이는 더 높은 수준의 언어 몰입도를 제공하고 모국어와 대상 언어 간의 앞뒤 번역을 피하도록 두뇌를 훈련시키는 데 도움이 됩니다. 이는 유창하게 되기 위해 매우 중요합니다.

그러나 실제로는 언어 내 자막이 항상 확실한 선택이 아닐 수도 있습니다. 그것은 항상 균형 잡힌 행동으로 귀결됩니다. 연습은 압도적으로 어려워지지 않고 항상 도전적이어야 합니다(무의미하다고 느껴지고 포기할 정도로). 

예를 들어, 당신이 완전 초보자이고 포르투갈어 자막이 있는 포르투갈 연속극을 보기 시작했다고 가정해 보겠습니다. 당신이 그것을 이해하기 어려울 것이고 머지않아 당신은 그것을 끌 가능성이 있습니다. 다시 말하지만, 여러분의 수행은 도전적이어야 하지만 또한 베풀고 설득력이 있어야 합니다. 그렇지 않으면 요점이 무엇입니까?

그럴 때에는 자신이 구사할 수 있는 언어로 자막을 넣어서 시청하는 것이 더 나을 수도 있습니다. 여전히 대상 언어의 오디오에 노출되고 새로운 단어를 배울 수 있습니다. 무엇보다도, 학습에 있어서 실질적인 진전을 이루면서 쇼를 따라가고 즐길 수 있습니다.

이제, 중간 언어 연습에서는 그 반대보다 대상 언어로 오디오를 갖는 것이 항상 바람직합니다(또한 더 어렵습니다). 

모국어로 된 오디오(대상 언어의 자막 포함)를 선택하는 경우에도 몇 가지 새로운 단어를 배우고 배울 수 있습니다. 그러나 학습 여정의 초석인 목표 언어의 소리와 멜로디에 대한 귀중한 노출을 놓치게 됩니다.

여기에 문제가 있습니다. 학습 효율성과 난이도는 양의 상관관계가 있습니다.

연습 모드난이도학습효능감
1. Interlingual subs (귀하의 모국어로 된 오디오) ++
2. Interlingual subs(대상 언어로 된 오디오)++++++
3. 언어 내 하위++++++++++

위 표에 설명된 진행 상황은 선형이 아니며, 사용하는 콘텐츠의 복잡성 수준에 따라 달라집니다. 

주제가 잘 구분된 짧은 형식의 쇼를 보는 것도 하나의 방법입니다. 서로 다른 정당을 대표하는 네 명의 게스트가 정치에 대해 토론하는 정치 토론을 보는 것도 또 다른 일입니다. 전자를 시청하는 동안 모드 3에 있을 수 있지만 후자를 시청하려면 모드 2로 돌아가야 할 수도 있습니다.

복잡성 수준을 떠나 학습 여정을 따라가면서 모드 1에서 3으로 전환하려고 합니다. 그것이 원칙입니다. 

이 균형 잡힌 행동을 항상 인식하십시오. 압도적으로 어렵지 않으면서도 도전적으로 느껴져야 합니다. 모드 1에서 연습하고 있는데 생각보다 어렵지 않다고 느껴지면 모드 2(등등)로 이동하세요.

독서팁! 이 게시물을 재미있게 읽으셨다면 다음 게시물도 마음에 드실 것입니다.  최고의 포르투갈어(또는 다른 언어)를 배우기 위한 사고방식과 전략

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3