ポルトガル語の悪口: ポルトガル語の強い言語を巡る恥じない旅
多くの人に強く抑圧されていますが、悪口は社会的交流においてその役割を果たしています。つまり、悪口は感情を解放し、人間性を表現する強力な手段です。
言語学習者として、ポルトガル語の強力な言語をいつどのように使用するかを学ぶことは、ネイティブスピーカーとのより深い絆につながり、その結果、言語の没入につながります。
強い言葉は、特に友達の間でジョークを言ったり、一緒に楽しい時間を過ごしたりするときに、ポジティブな意味で使用されることがよくあります。いつ、どのように悪口を言うかを知ることで、ネイティブスピーカーとより親近感を持てるようになり、言語学習に役立ちます。
このブログ投稿の目的は、不当な言葉による不快感を煽ることではありません。むしろ、ポルトガル語の強い言葉のさまざまなニュアンスと、誰かを怒らせたり傷つけたりすることなく、それを賢くユーモラスに使用できる状況についての洞察を提供することを意図しています。
早速ですが、人々がイライラを晴らすために言うことができる、最もハードコアなポルトガル語の罵り表現のリストをいくつか紹介します。
もちろん、すべての悪口が同じように乱暴に作られているわけではありませんし、腹が立ったときにのみ悪口を使うわけでもありません。それだけではありません。読む。
なぜ私たちは誓うのでしょうか?
汚い言葉は失礼だとみなされることも多く、教育を受けていない人や社会の周縁にいる人たちの間でよく使われる言葉だと多くの人が考えています。
しかし真実は、人々は社会階層全体で強い言葉を使うということであり、それには十分な理由があるのかもしれません。間違いなく、悪口を言うことにはカタルシスがあり、そうでなければ内に閉じ込められていた怒りを解放することができます。
したがって、強い言葉は、怒りが耐えられないレベルにエスカレートするのを防ぐ緩衝材として機能し、おそらく身体的暴力の形での劇的な出来事を回避します。
しかし、呪いには他の目的もあります。
たとえば、ジョークを言ったり、物語を盛り上げるために使用されます。汚い言葉はセックストークでも重要な役割を果たし、セックストークをより自然に、ぎこちなく聞こえるようにします。
重要なのは、強い言葉は、強力な経験から得たポジティブな感情を表現するために使用されるということです。 「おいおい、めちゃくちゃ良かった!」というようなことを聞いたとき、おそらくそれが当てはまります。
「すごい!」と言えるでしょう。その代わり。 しかし、それは同じことではないですよね?
悪口の意味とその目的について完全に理解したところで、ポルトガル語の悪い言葉を学ぶメリットを見てみましょう。
先に進む前に、次の点に注意してください。
場合によっては、同じ単語がさまざまなカテゴリにわたってリストされていることに気づくでしょう。それは驚くべきことではありません。同じ単語でも、言い方や文脈によって異なる意味を持ちます。
また、すべての悪口が同じように粗雑であるわけではありません。両方とも Fuck! と Crap!イライラを表現するのに使えますが、 Fuck! 他のものよりも失礼です。罵りの言葉は穏やかなものから乱暴なものまで変化しており、以下にリストされている表現の一部は次のいずれかにタグ付けされています。 mild, vulgar、 また rough.
重要なのは、以下の罵りの言葉は、私のポルトガル特有の慣用的な認識を反映しているということです。表現の中には他のポルトガル語圏の国でも通用するものもありますが、ポルトガルでのみ使用されるものも確かにいくつかあります。
イライラと怒り
強い言葉はカタルシスをもたらし、感情を解放します。人々は、たとえば、何かや誰かに対してイライラしたり怒ったりするときにこの言葉を使用する可能性があります。ここでは、その目的に役立つポルトガル語の罵り言葉をいくつか紹介します。
Swear word | Grade | |
Caraças | mild | A milder version of Caralho, equivalent to Damn! |
Caralho | rough | A Portuguese equivalent to the f-word. |
Foda-se | rough | As rough as Caralho! Both can be used interchangeably. |
Merda | vulgar | Literally Shit! Also common to hear Deixa-te de merdas! as in Cut the crap! |
Poça | mild | Short for Raios te partam! which translates to May the rays break you in two! |
Porra | vulgar | A milder version of Caralho! or Foda-se! |
Puta que pariu | rough | The whore that gave birth … Can be used interchangeably with Caralho! |
Raisparta | mild | Short for Raios te partam! which literally translates to May the rays break you in two! |
を追加すると、上記の表現にさらに口語的な雰囲気を加えることができます。 que と pá それぞれ前と後。 Pá それらすべてに追加できますが、 que 一部にしか適合しません。さまざまな罵り言葉を組み合わせることもよくあります。
- que merda pá!
- que caraças!
- porra pá!
- que caralho!
- puta que pariu pá!
- foda-se pá!
- raisparta pá!
- foda-se, puta que pariu!
- porra caralho!
- . . .
興奮と喜び
上記のリストから、次の単語のいくつかを認識できるでしょう。イントネーションを変えるだけで、同じ言葉が怒りを表す言葉から、驚きや驚きを表す感嘆詞に変わります。
Swear word | Grade | |
Caraças | mild | As in Holy cow! |
Caralho | rough | As in Fuck! |
Foda-se | rough | Used interchangeably with Caralho! Also common to say the short version: dass! |
Jesus | mild | As in Jeez! |
Meu deus | mild | As in Gosh! |
Nossa senhora | mild | Literally Our lady! |
Que puta | rough | Used interchangeably with Caralho! or Foda-se! |
気分を害することが目的
他の人を怒らせることが目的であれば、選択肢はたくさんあります。これらの侮辱的な言葉には、人種差別主義者、女性蔑視者、同性愛嫌悪者など、一般的な場合もあれば、より具体的な場合もあります。
マイルド
次の単語の多くには、次のような英語の同族語があります。 stupid, idiot, imbecile, など 確かに、これらは侮辱するために使用されることがありますが、友人の間で冗談めかして使用されることもよくあります。
Swear word | |
Cabrão | It literally means billy goat. Comparable to Bastard! |
Corno | It literally means horn. Often intended to humiliate men by suggesting they are cheated upon by their wives. |
Estúpido | It literally means stupid as in You stupid! |
Filho da mãe | It literally means son of a mother |
Idiota | It literally means idiot as in You idiot! |
Imbecil | It literally means imbecile. Comparable to Asshole! |
Palerma | Comparable to What a jerk! |
Paneleiro | Used disparagingly against gay men. Comparable to Faggot! |
Sacana | Comparable to Bastard! |
より荒い
Swear word | |
Filho da puta | Equivalent to Son of a bitch! |
Monte de merda | Comparable to You piece of shit! |
Porco(a) | It literally means pig. In practice, it will mean different things depending on if it is used against men or women. Against men, it suggests that someone is sloppy and untidy. Against women, it has sexual connotations insinuating someone being licentious. |
Puta | Equivalent to Slut! |
Vaca | It literally means cow and it is used derisively against women. Comparable to You bitch! |
Vai apanhar no cú | Portuguese version of Up your ass! |
Vai p’à puta que te pariu (vai para a puta que te pariu) | Equivalent of Go fuck yourself! |
Vai p’ó caralho (vai para o caralho) | Same as above |
Vai-te foder | Same as above |
汚い話
ここでは、セックスの話でよく使われるポルトガル語のエッチな単語をいくつか紹介します。
ポルトガル語で男性器を罵る言葉
- caralho
- piça
- piroca
- pila
- colhões
ポルトガル語で女性器を罵る言葉
- cona
- rata
- pachacha
- pito
性行為を表すポルトガル語の表現
- foda (くそ)
- queca (くそ)
- rapidinha (急いで)
- broche (フェラ)
- minete (なめる仕事)
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.