Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

ポルトガル語の動詞Ficar – 活用と使用法

Ficar は、頻度が高く多用途なポルトガル語の動詞であり、すべての言語学習者ができるだけ早くマスターする必要があります。 

文脈に応じて、 Ficar 5月 「とどまる」、「得る」、または「なる」を意味します。さらに、 Ficar 場所などを示すために使用されます。

以下にテキストのスニペットを示します。 Ficar はいくつかの異なる方法で使用されます。

Ontem não fui trabalhar e em vez disso fiquei em casa. A minha mulher, a Sofia, fez o mesmo e ficou comigo. Como a nossa casa fica perto de um parque, e como o tempo estava bom, aproveitamos para lá ir dar um passeio a pé. Ficamos relaxados sempre que vamos até ao parque. A Sofia levava uma blusa vermelha. Que bem que lhe fica! Ela é tão bonita que qualquer trapinho lhe fica bem. Voltamos para casa em boa hora pois o tempo tinha virado. Ficou tempo de chuva. Ficamos em casa o resto do dia. Foi um dia bem passado.昨日私は仕事に行かず家にいました。妻のソフィアも同じようにして、私と一緒に家にいました。家が公園の近くにあり、天気も良かったので、散歩がてら行くことにしました。私たちは公園に行くたびにいつもリラックスします。ソフィアは赤いブラウスを着ていました。彼女にはとても似合っています!彼女はとても美しいので、何でも似合います。急に天気が変わったので、無事に帰ってきました。外は雨になりました。私たちはその日はずっと家にいました。充実した一日を過ごしました。 

もう少し詳しく見てみましょう。読む。

Idiomatically Rich Verbs

活用

活用方法は次のとおりです ficar 現在形と過去形で:

代名詞
主題
現在形過去時制
Perfeito
Imperfeito*
代名詞
– 反射神経。
- 物体
Euficofiquei
ficava
-me
Tuficasficaste
ficavas
-te
Você
Ela
ficaficou
ficava
-se
-lhe
Nósficamosficamos
ficávamos
-nos
Vocêsficamficaram
ficavam
-vos
Elasficamficaram
ficavam
-se
-lhes
過去分詞 ficado
現在分詞
(動名詞)
ficando

* の違いについて詳しくは、こちらをご覧ください。 Perfeito Imperfeito 過去時制: ポルトガル語の完了時制と不完了時制: どちらをいつ使用するかを知る.

Usage

滞在する

を使用しております ficar 「stay」と同じように:

Vais ficar em casa este noite?
今晩は家にいますか?

Quando estive em Lisboa fiquei num hotel na baixa.
リスボンにいたとき、私はダウンタウンのホテルに泊まりました。

Fica onde estás, não te mexas!
その場に留まり、動かないでください!

Fica bem e até à próxima.
お元気で、またお会いしましょう。

なる

を使用しております ficar 「なる」という概念を表現する、過去、現在、未来のいずれの時間を指すか:

Ela ficou destroçada com as notícias.
彼女はそのニュースを聞いて打ちのめされた。

Fiquei triste quando soube que não vinhas.
あなたが来ないと知ったとき、私は悲しくなりました。 

O Diogo ficou calado o resto do dia.
ディオゴはその日ずっと黙っていた。

Ficaste zangado comigo?
Fico fulo sempre que me mentes.
– 私に腹を立てましたか?
– あなたが私に嘘をつくたびに、私は腹が立ちます。


A Catarina vai ficar contente por te ver.
カタリナさんはお会いできて嬉しいです。

Ficou frio de repente.
急に寒くなりましたね。

上記の例は、一時的な、即時的な種類の「成り立ち」を暗示していることに注意してください。一方、より緩やかな変化のプロセスを意味するのであれば、 別の動詞を使用します。 tornar-se:

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3