ポルトガル語とスペイン語の同族
ポルトガル語を学習する際に、すでにスペイン語に精通していることは大きな利点です。これらの言語は密接に関連しており、何千もの同族語を共有しています。
同族とは何なのか気になりますか?
同族語とは、共通の起源を持ち、見た目が似ており、多くの場合ほぼ同じ意味を持つ単語です。ポルトガル語とスペイン語は両方とも俗ラテン語に由来するため、この 2 つの言語の間には同族語が豊富にあります。
同族体は次のように考えることができます true friends, contrary to false friends.
これはあなたにとって何を意味しますか?そうですね、特に語彙に関して言えば、スペイン語をすでに知っていると役立つことがたくさんあります。
つまりね。ポルトガル語とスペイン語は、辞書の約 90% を共有しています。
さて、どちらの言語でもすべての同族語が同じ頻度で使用されるわけではないため、この 90% という数字は実際には少し過大評価されています。それでも、スペイン語に関するこれまでの知識は宝の山です*。
この記事は、一般的に使用されるポルトガル語とスペイン語の同族語のランダムなリストをはるかに超えています。代わりに、これまでのスペイン語の知識に基づいて、事前に暗記していなくても、何千ものポルトガル語の単語を自由に思い出すことができます。
それを行うには、スペイン語とポルトガル語の同族グループのいくつかに慣れる必要があります。
その後、発音とスペルを少し調整するだけで、スペイン語の単語を対応するポルトガル語に簡単に変換できるようになります。読む。
* Knowing Spanish from before also makes your life easier in other regards, namely concerning Portuguese grammar. Learn more about how these languages compare: ポルトガル語とスペイン語: 実際のところどれくらい似ているのでしょうか?
代わりに、あなたの英語から離れて同様の結果を達成してください。 英語とポルトガル語の同族語 – (知らず知らずのうちに) すでに知っている単語.
ポルトガル語とスペイン語の同族
1. 名詞
-ção → -ción
このグループのほぼすべての同族語は女性語です。
ポルトガル語側の語尾が鼻二重母音 (チルダ アクセントで示される) をどのように表現するかに注目してください。いくつかの例:
resolução | resolución |
ação | acción |
condição | condición |
relação | relación |
atenção | atención |
. . . |
-são/-ssão → -sión
これらの同族語の語尾は前のものと非常に似ていますが、異なる点は、 s の代わりに ç。以前と同様、このグループの単語の大部分は女性的なものです。
ポルトガル語の語尾は、シングルかダブルかによって発音が異なることに注意してください。 s。したがって、単一の s スペイン語には存在しない有声歯擦音を生成します(次のように) zebra)、一方、double s 無声音をレンダリングします(次のように) simple).
! ポルトガル語の音韻と綴りのパターンについて詳しくは、次の記事をご覧ください: ポルトガル語の発音: ポルトガル語の基本的な音声と綴りパターンに関する役立つガイド.
いくつかの例:
precisão | precisión |
decisão | decisión |
conclusão | conclusión |
confusão | confusión |
missão | misión |
. . . |
-grama → -grama
このグループの同族は男性的な性別を持っています。いくつかの例を見てみましょう。
telegrama | telegrama |
pictograma | pictograma |
diagrama | diagrama |
programa | programa |
sismograma | sismograma |
. . . |
-dade → -dad
このグループの同族体のほとんどは女性です。また、その様子にも注目してください –e ポルトガル語の同族の最後に はほとんど発音されません:
caridade | caridad |
espiritualidade | espiritualidad |
curiosidade | curiosidad |
flexibilidade | flexibilidad |
cidade | ciudad |
. . . |
-gem → -gen/-aje
このグループの単語のほとんどは女性的なものです。最後の部分で生成される鼻の音に注目してください m:
aprendizagem | aprendizaje |
imagem | imagen |
virgem | virgen |
paisagem | paisaje |
mensagem | mensaje |
. . . |
-ismo → -ismo
このグループの言葉も男性的です。有声摩擦音に注意してください(次のように) measure) によってレンダリングされます。 s に先立つもの m (ポルトガル語の同族語):
ativismo | activismo |
sadismo | sadismo |
moralismo | moralismo |
elitismo | elitismo |
pessimismo | pesimismo |
. . . |
2. 形容詞
-ista → -ista
このグループの形容詞のほとんどは人を指すため、多くの場合名詞としても扱われます。
また、これらの形容詞はユニセックスです。つまり、言及する性別に関係なく同じ形を保ちます(これは通常、男性形が「」で終わる形容詞の場合に当てはまります) a-母音)。
ポルトガル語のジェンダーについて詳しく知りたい場合は、次の記事をお読みください。 ポルトガル語の男性から女性への綴りパターンでジェンダーのもつれを解く.
最後に、次の点に注意してください。 s の -ista (ポルトガル語の同族語) は、次のように無声摩擦音を表現します。 sh で行います sheep:
pessimista | pesimista |
violinista | violinista |
modernista | modernista |
dentista | dentista |
altruísta | altruista |
. . . |
-ente → -ente
上記のグループと同様、これらの形容詞も男女兼用です (これは通常、男性形が で終わる形容詞の場合に当てはまります) e-母音)。
繰り返しますが、それはほとんど聞かれないことに注意してください e- 末尾の音 (ポルトガル語の同族語):
pertinente | pertinente |
impaciente | impaciente |
suficiente | suficiente |
convincente | convincente |
prudente | prudente |
. . . |
-vel → -ble
繰り返しになりますが、これらの形容詞は、男性名詞を指すか女性名詞を指すかに関係なく同じように見えます (男性形が子音で終わる多くの形容詞がこのパターンに従います)。
暗いので注意してください l- 末尾の音 (ポルトガル語の同族語):
miserável | miserable |
sensível | sensible |
flexível | flexible |
provável | probable |
favorável | favorable |
. . . |
-ar → -ar
また、子音で終わるこれらの形容詞は、参照する単語の性別に関係なく変化しません。
popular | popular |
familiar | familiar |
similar | similar |
circular | circular |
nuclear | nuclear |
. . . |
-ico/a→ -ico/a
それらが指す単語の性別に応じて、これらの形容詞は次のいずれかで終わります。o (男性的) または -a (フェミニン)。
ストレスは最後から 3 番目の音節にあることに注意してください。この場合、すべての単語にアクセントを示すアクセント記号が付いています。
magnético/a | magnético/a |
icónico/a | icónico/a |
problemático/a | problemático/a |
automático/a | automático/a |
lógico/a | lógico/a |
. . . |
ポルトガル語の単語の強勢とアクセント記号について詳しくは、次の記事をご覧ください。 ポルトガル語の単語の強勢とアクセント記号.
-ivo/a→ -ivo/a
前のグループと同様に、これらの同族語には、参照する単語の性別に応じて男性形と女性形があります。
agressivo/a | agresivo/a |
competitivo/a | competitivo/a |
repetitivo/a | repetitivo/a |
expressivo/a | expresivo/a |
creativo/a | creativo/a |
. . . |
-oso/a→ -oso/a
繰り返しますが、このグループの同族体は、参照する名詞の性別に準拠します。
pretensioso/a | pretencioso/a |
misterioso/a | misterioso/a |
vigoroso/a | vigoroso/a |
curioso/a | curioso/a |
contagioso/a | contagioso/a |
. . . |
3. 動詞
ポルトガル語は、スペイン語と同様に、動詞を 3 つのグループに分類しています。 -ar, -er、 と -ir (不定形)。
これらのグループごとに、同族の例をいくつか見てみましょう。
-ar → -ar
amar | amar |
pensar | pensar |
nadar | nadar |
encontrar | encontrar |
respirar | respirar |
. . . |
-er → -er
comer | comer |
beber | beber |
fazer | hacer |
ler | leer |
saber | saber |
. . . |
-ir → -ir
abrir | abrir |
decidir | decidir |
dormir | dormir |
repetir | repetir |
sair | salir |
. . . |
4. 副詞
-mente → -mente
最後に、最後の同族語グループは副詞、特に態度を表す副詞で構成されています。
繰り返しますが、それがほとんど聞こえないことに注意してください。e 最後に (ポルトガル語の同族語):
intuitivamente | intuitivamente |
rapidamente | rápidamente |
lentamente | lentamente |
formalmente | formalmente |
facilmente | facilmente |
. . . |
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.