Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

स्पैनिश की तुलना में पुर्तगाली सीखना अधिक कठिन क्यों है?

पुर्तगाली और स्पैनिश दुनिया में सबसे अधिक बोली जाने वाली रोमांस भाषाओं में से दो हैं और दोनों को अंग्रेजी बोलने वालों के लिए सीखना अपेक्षाकृत आसान माना जाता है। 

हालाँकि, भाषा सीखने वालों को अक्सर स्पेनिश की तुलना में पुर्तगाली अधिक चुनौतीपूर्ण लगती है। आइए कुछ संभावित कारणों पर नजर डालें कि ऐसा क्यों हो सकता है।

आइए यह स्वीकार करते हुए शुरुआत करें कि पुर्तगाली और स्पेनिश में कई समानताएं हैं, अर्थात् समान व्याकरण संरचना और शब्दावली। 

जैसा कि कहा गया है, कुछ प्रमुख अंतर भी हैं जो पुर्तगाली सीखना कठिन बनाते हैं।

दोनों भाषाओं के बीच एक बड़ा अंतर उनके उच्चारण का है। पुर्तगाली ध्वनि प्रणाली आम तौर पर स्पैनिश की तुलना में अधिक जटिल है।

उदाहरण के लिए, पुर्तगाली में कई ध्वनियाँ हैं जो स्पैनिश में मौजूद नहीं हैं, जैसे पोस्टएल्वियोलर फ्रिकेटिव्स (जैसे कि sheet और version) या अनुनासिक स्वर और डिप्थोंग्स। अकेले मौखिक स्वरों पर विचार करने पर भी, पुर्तगाली में उनमें से नौ हैं लेकिन स्पेनिश में केवल पाँच हैं!

इसके अतिरिक्त, स्पैनिश की तुलना में पुर्तगाली में शब्द तनाव पैटर्न अधिक प्रमुख हैं। संक्षेप में, पुर्तगाली में शब्द तनाव को स्पष्ट रूप से चिह्नित किया जाता है (या तो अंतिम, अगले से अंतिम या तीसरे से अंतिम अक्षर पर), जबकि स्पेनिश में शब्द तनाव विवेकपूर्ण है (लगभग जैसे कि एक शब्द में सभी शब्दांश समान रूप से थे) तनावग्रस्त)। 

इससे भाषा सीखने वालों के लिए पुर्तगाली बोलते समय सही शब्द तनाव पैटर्न को सीखना और पुन: उत्पन्न करना अधिक चुनौतीपूर्ण हो जाता है।

इसके अलावा, पुर्तगाली में स्पेनिश की तुलना में थोड़ी अधिक जटिल क्रिया प्रणाली भी है। एक उदाहरण पुर्तगाली "पर्सनल इनफिनिटिव" होगा जिसका स्पेनिश में कोई समकक्ष नहीं है।

फिर भी क्रियाओं के संबंध में, अनियमित संयुग्मन की संख्या स्पेनिश की तुलना में पुर्तगाली में कुछ हद तक अधिक है, जो निश्चित रूप से भाषा सीखने वालों को परेशान करती है।

पुर्तगाली सीखते समय भाषा सीखने वालों को एक और चुनौती का सामना करना पड़ सकता है, वह है क्षेत्रीय विविधताओं में अंतर। 

जबकि स्पैनिश विभिन्न देशों और क्षेत्रों में अपेक्षाकृत समान है जहां यह बोली जाती है, पुर्तगाली में लुसोफोन देशों में अधिक स्पष्ट भिन्नताएं हैं। इससे भाषा सीखने वालों के लिए दुनिया भर के विभिन्न क्षेत्रों के मूल पुर्तगाली बोलने वालों के साथ संवाद करना चुनौतीपूर्ण हो जाता है।

अंत में, पुर्तगाली और स्पैनिश दोनों को अंग्रेजी बोलने वालों के लिए सीखने के लिए "आसान" भाषाएं माना जाता है, लेकिन कुछ प्रमुख अंतर हैं जो पुर्तगाली को सीखना कुछ हद तक कठिन बना सकते हैं। 

इन अंतरों में अधिक जटिल उच्चारण और सूक्ष्म क्रिया संयुग्मन शामिल हैं। लूसोफ़ोन देशों में स्पष्ट क्षेत्रीय विविधताएँ भी इसमें जुड़ती हैं। 

यदि आप स्पैनिश और पुर्तगाली के बीच अधिक गहन तुलना चाहते हैं, तो मैं आपको यह लेख पढ़ने के लिए प्रोत्साहित करता हूँ: पुर्तगाली बनाम स्पैनिश: वे वास्तव में कितने समान हैं?

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3