Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

Cognats portugais-espagnols

Être déjà familier avec l'espagnol tout en apprenant le portugais est un énorme avantage : ces langues sont étroitement liées et partagent des milliers de mots apparentés.

Vous vous demandez ce qu'est un apparenté ? 

Les mots apparentés sont des mots qui partagent une origine commune, se ressemblent et signifient souvent à peu près la même chose. Étant donné que le portugais et l’espagnol sont tous deux issus du latin vulgaire, les liens entre les deux sont abondants. 

Vous pouvez considérer les apparentés comme true friends, contrary to false friends.

Qu'est-ce que cela signifie pour toi? Eh bien, en ce qui concerne le vocabulaire en particulier, il y a de nombreux avantages si vous connaissez déjà l'espagnol.

Voici le truc. Le portugais et l'espagnol partagent environ 90% de leur lexique !

Maintenant, comme tous les apparentés ne sont pas utilisés avec la même fréquence dans les deux langues, ce chiffre 90% est un peu surfait dans la pratique. Mais votre connaissance préexistante de l’espagnol est une mine d’or*.

Cet article va bien au-delà d’une liste aléatoire de mots apparentés portugais-espagnol couramment utilisés. Au lieu de cela, en fonction de vos connaissances antérieures en espagnol, il vous aidera à rappeler des milliers de mots portugais à volonté sans que vous les ayez mémorisés au préalable.

Pour y parvenir, vous devrez vous familiariser avec quelques groupes de connaissances hispano-portugaises.

Après cela, vous pourrez facilement convertir des mots espagnols en leurs équivalents portugais – il suffit de quelques ajustements mineurs de prononciation et d'orthographe. Continuer à lire.

* Knowing Spanish from before also makes your life easier in other regards, namely concerning Portuguese grammar. Learn more about how these languages compare: Portugais contre espagnol : dans quelle mesure sont-ils réellement similaires ?

Obtenez plutôt des résultats similaires en partant de votre anglais : Cognats anglais-portugais – les mots que vous connaissez déjà (sans le savoir).

Cognats portugais-espagnols

1. Noms

-ção → -ción

Presque tous les mots apparentés de ce groupe sont des mots féminins. 

Notez comment les terminaisons de mots du côté portugais donnent une diphtongue nasale (indiquée par l'accent tilde). Quelques exemples :

resoluçãoresolución
açãoacción
condiçãocondición
relaçãorelación
atençãoatención
. . .

-são/-ssão → -sión

Les terminaisons de ces noms apparentés sont très similaires aux précédentes, la différence étant qu'elles prennent un s au lieu d'un ç. Comme auparavant, la majorité des mots de ce groupe sont féminins.  

Notez que les terminaisons portugaises sonnent différemment selon qu'elles prennent un simple ou un double. s. En conséquence, un seul s produit un son sifflant sonore inexistant en espagnol (comme dans zebra), alors qu'un double s rend un non-voix (comme dans simple). 

! Apprenez-en davantage sur la phonologie et les modèles orthographiques portugais dans cet article : Prononciation portugaise : Un guide utile sur les sons de base et les modèles orthographiques du portugais.

Quelques exemples :

precisãoprecisión
decisãodecisión
conclusãoconclusión
confusãoconfusión
missãomisión
. . .

-grama → -grama

Les apparentés de ce groupe ont un genre masculin. Regardons quelques exemples :

telegramatelegrama
pictogramapictograma
diagramadiagrama
programaprograma
sismogramasismograma
. . .

-dade → -dad

La plupart des apparentés de ce groupe sont des femmes. Notez également comment cela –e à la fin des mots apparentés portugais se prononce à peine : 

caridadecaridad
espiritualidadeespiritualidad
curiosidadecuriosidad
flexibilidadeflexibilidad
cidadeciudad
. . .

-gem → -gen/-aje

La plupart des mots de ce groupe sont féminins. Notez le son nasal produit par cette finale m:

aprendizagemaprendizaje
imagemimagen
virgemvirgen
paisagempaisaje
mensagemmensaje
. . .

-ismo → -ismo

Les mots de ce groupe sont également masculins. Notez le son fricatif exprimé (comme dans measure) rendu par le s qui précède le m (équivalents portugais) :

ativismoactivismo
sadismosadismo
moralismomoralismo
elitismoelitismo
pessimismopesimismo
. . .

2. Adjectifs

-ista → -ista

La plupart des adjectifs de ce groupe font référence à des personnes et, en tant que tels, ils peuvent souvent également être traités comme des noms. 

De plus, ces adjectifs sont unisexes, c'est-à-dire qu'ils gardent la même forme quel que soit le genre auquel ils font référence (c'est normalement le cas des adjectifs dont la forme masculine se termine par un a-voyelle). 

Pour en savoir plus sur le genre en langue portugaise, lisez l’article suivant : Démêler le genre avec les modèles d’orthographe portugaise du masculin au féminin.

Notons enfin que le s dans -ista (équivalents portugais) produit un son fricatif sourd, un peu comme sh fait dans sheep:

pessimistapesimista
violinistaviolinista
modernistamodernista
dentistadentista
altruístaaltruista
. . .

-ente → -ente 

Comme le groupe ci-dessus, ces adjectifs sont également unisexes (c'est normalement le cas des adjectifs dont la forme masculine se termine par un e-voyelle). 

Encore une fois, notez que vous n'entendez presque pas cela e-son à la fin (équivalents portugais) :

pertinentepertinente
impacienteimpaciente
suficientesuficiente
convincenteconvincente
prudenteprudente
. . .

-vel → -ble

Encore une fois, ces adjectifs se ressemblent qu'ils désignent des noms masculins ou féminins (de nombreux adjectifs dont la forme masculine se termine par une consonne suivent ce schéma).

Notez que sombre l-son à la fin (équivalents portugais) :

miserávelmiserable
sensívelsensible
flexívelflexible
provávelprobable
favorávelfavorable
. . .

-ar → -ar

Se terminant également par une consonne, ces adjectifs restent inchangés quel que soit le genre du mot auquel ils font référence :

popularpopular
familiarfamiliar
similarsimilar
circularcircular
nuclearnuclear
. . .

-ico/a→ -ico/a

Selon le genre du mot auquel ils font référence, ces adjectifs se terminent soit par –o (masculin) ou -a (féminin).

Notez que l’accent tombe sur l’avant-dernière syllabe. Dans ce cas, tous les mots ont un accent diacritique indiquant l'accentuation :

magnético/amagnético/a
icónico/aicónico/a
problemático/aproblemático/a
automático/aautomático/a
lógico/alógico/a
. . .

Apprenez-en davantage sur l’accentuation et les marques d’accent des mots portugais dans l’article suivant : Accentuation et accentuation des mots portugais.

-ivo/a→ -ivo/a

Comme le groupe précédent, ces apparentés ont des formes masculines et féminines selon le genre du mot auquel ils font référence :

agressivo/aagresivo/a
competitivo/acompetitivo/a
repetitivo/arepetitivo/a
expressivo/aexpresivo/a
creativo/acreativo/a
. . .

-oso/a→ -oso/a

Encore une fois, les noms apparentés de ce groupe se conformeront au genre du nom auquel ils se réfèrent :

pretensioso/apretencioso/a
misterioso/amisterioso/a
vigoroso/avigoroso/a
curioso/acurioso/a
contagioso/acontagioso/a
. . .

3. Verbes

Le portugais, comme l'espagnol, a ses verbes classés en trois groupes, c'est-à-dire ceux qui se terminent par -ar, -er, et -ir (forme infinitive). 

Examinons quelques exemples apparentés pour chacun de ces groupes.

-ar → -ar 

amaramar
pensarpensar
nadarnadar
encontrarencontrar
respirarrespirar
. . .

-er → -er 

comercomer
beberbeber
fazerhacer
lerleer
sabersaber
. . .

-ir → -ir 

abrirabrir
decidirdecidir
dormirdormir
repetirrepetir
sairsalir
. . .

4. Adverbes

-mente → -mente 

Enfin, notre dernier groupe de mots apparentés est constitué d'adverbes, en particulier d'adverbes de manière.

Encore une fois, notez à quel point vous pouvez à peine entendre cela –e à la fin (équivalents portugais):

intuitivamenteintuitivamente
rapidamenterápidamente
lentamentelentamente
formalmenteformalmente
facilmentefacilmente
. . .

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3