Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends

10 expressions d'argot portugais que vous devez connaître

En tant qu'apprenant une langue, plonger dans le monde de l'argot portugais approfondira votre immersion dans la culture et vous fera paraître plus authentique lorsque vous parlez. 

Pour vous aider à vous connecter plus profondément avec les lusophones, je vais vous montrer 10 mots d'argot portugais courants qui pourraient impressionner vos amis lusophones. 

Allons-y.

1. Gajo/gaja

Gajo/gaja (masculin/féminin) sont l'équivalent portugais de guy En anglais.

Ce terme n’est utilisé que dans des contextes informels et peut parfois être utilisé pour montrer du mépris envers quelqu’un.

Exemple
Este gajo é meu amigo.
Ce type est mon ami.
Essa gaja deve ter a mania que é esperta.
Cette fille doit penser qu'elle est intelligente.

2. Fixe

Fixe est un mot d'argot polyvalent qui signifie « cool » ou « génial ». Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose d’agréable ou d’impressionnant.

Exemple
Esta cidade é tão fixe!
Cette ville est tellement cool !

3. Chato

Chato est utilisé pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui est ennuyeux ou ennuyeux. C'est un terme courant pour exprimer sa frustration.

Exemple
O filme foi super chato.
Le film était super ennuyeux.

4. Bater a bota

Signifiant littéralement « frapper dans la botte », cet idiome fait référence à la mort.

Exemple
Ontem senti-me tão mal! Estava a ver que ia bater a bota.
Hier, je me sentais tellement malade ! Je pensais que j'allais mourir.
Aquele já bateu a bota!
Celui-là est déjà mort !

5. Dar pica

Dar Pica est une expression idiomatique exprimant l’enthousiasme et l’enthousiasme.

Exemple
Fazer surf dá muita pica!
Le surf est tellement excitant !

Dive deep into Portuguese Indecorous Language.

6. Arregaçar as mangas

Cette expression est utilisée pour encourager quelqu'un à se mettre au travail ou à faire des efforts pour atteindre ses objectifs, tout comme « retrousser ses manches » en anglais.

Exemple
Vamos lá arregaçar as mangas e terminar este projeto!
Retroussons nos manches et terminons ce projet !

7. Tuga

Tuga est un argot pour un Portugais. Bien que ce terme familier soit souvent utilisé avec humour, il peut également être utilisé de manière autodérisoire par les Portugais.

Exemple
Os tugas são conhecidos pela sua hospitalidade.
Les Portugais sont connus pour leur hospitalité.
Que palerma! Vê-se mesmo que é tuga.
Quelle conne ! Il ne pouvait être que portugais.

8. Marrar

Marrar signifie « étudier » ou « lire les livres » et est souvent utilisé par les étudiants.

Exemple
Tenho que marrar para o exame de amanhã.
Je dois étudier pour l'examen de demain.

9. Deitar a baixo

Deitar a baixo signifie réprimer ou rabaisser quelqu'un. 

Exemple
Porque é que estás-me sempre a deitar a baixo?
Pourquoi tu me rabaisses toujours ?

10. Meter o bedelho

Meter o bedelho signifie s'immiscer dans les affaires ou les affaires de quelqu'un d'autre.

Exemple
Não metas o bedelho onde não é chamado.
N'intervenez pas lorsque cela ne vous concerne pas.

Conclusion

L'argot ajoute de l'humour et de la profondeur à la langue et envisagez donc d'utiliser ces expressions portugaises pour engager des conversations plus authentiques avec des locuteurs natifs du portugais. Amusez-vous. (Diverte-te.)

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies