Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

Le verbe portugais Fazer

Le verbe portugais Fazer signifie des choses différentes selon le contexte. Selon le contexte, son équivalent anglais peut être Make, Do, ou Take. De plus, il existe d'innombrables expressions idiomatiques avec Fazer. Continuer à lire. 

Idiomatically Rich Verbs

Conjugaison

Le verbe portugais Fazer est irrégulière. Voici à quoi ressemblent ses formes verbales au présent et au passé :

PresentPreteriteImperfect
eufaçofizfazia
tufazesfizestefazias
ele, elafazfezfazia
nósfazemosfizemosfaziamos
vocêsfazemfizeramfaziam
else, elasfazemfizeramfaziam
Past participle >feito
Gerund >fazendo

Maintenant que vous connaissez bien Fazerla conjugaison de , regardons son utilisation. 

En portugais, le Preterite et Imperfect (Pretérito Perfeito et Imperfeito) sont deux aspects du passé. Apprenez-en davantage : Portugais parfait ou imparfait : savoir quand utiliser lequel.

Usage

Faire | Faire | Prendre

Fazer correspondra le plus souvent aux verbes anglais Make, Do, ou Take.

Make

A sofia estava a fazer o almoço e sujou a camisa com azeite. A camisa dela foi muito cara e é feita num tecido de algodão muito frágil. Foi feita no Japão. Ela quer remover a nódoa mas hesita, está com medo de fazer uma asneira e estragar o tecido Finalmente, decide fazer um telefonema para a sua amiga a fim de se aconselhar.Sofia préparait le déjeuner et a taché sa chemise avec de l'huile de cuisson. Sa chemise était très chère et faite d'un tissu de coton délicat. Il a été fabriqué au Japon. Elle veut enlever la tache, mais elle hésite car elle a peur de se tromper et d'abîmer le tissu. Finalement, elle décide de téléphoner à son amie pour lui demander conseil. 
Eu andei muito tempo zangado com o meu irmão. No outro dia fizemos as pazes. Também fizemos um acordo: evitar a todo o custo fazer ou dizer alguma coisa que faz o outro ficar triste. E também evitar fazer uma tempestade num copo de água.Mon frère et moi étions en colère depuis longtemps. Nous avons fait la paix l'autre jour. Nous avons aussi conclu un marché : éviter à tout prix de dire ou de faire quelque chose qui rend l'autre triste. Et aussi pour éviter de faire un orage dans un verre d'eau.
O Fernando está a fazer um filme. Hoje está a gravar uma cena de um casal a ter uma rixa no meio da rua. Eles vão fazer uma cena, uma cena dentro da cena! Que trocadilho.Fernando is making a movie. Today he’s shooting a scene where a couple fight on the street.  They will make a scene, a scene within the scene. What a pun.

Do

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3