Verbos y pronombres reflexivos portugueses
Los verbos reflexivos abundan en portugués y muchos de ellos se utilizan con frecuencia en la vida cotidiana.
Es fácil para los estudiantes de idiomas (especialmente aquellos que no están familiarizados con las lenguas romances) omitir el pronombre reflexivo cuando necesitan decir un verbo reflexivo. Y, sin embargo, ¡esa pequeña palabra puede marcar la diferencia!
La mayoría de las veces, la versión no reflexiva de un verbo determinado significa algo completamente diferente. Tenga en cuenta los diferentes significados de atrapalhar-se y atrapalhar en el siguiente ejemplo:
Ele atrapalhou-se e perdeu o controlo. Tropezó y perdió el control. Saí porque não quis atrapalhar ninguém. Me fui porque no quería molestar a nadie. |
Además, muchos estudiantes de idiomas parecen tener dificultades para comprender el orden de las palabras en relación con el pronombre reflexivo y la forma verbal.
En este artículo, aprenderá (1) qué son los verbos reflexivos y cómo se ven, y (2) dónde colocar el pronombre reflexivo en relación con la forma verbal.
También (3) se familiarizará con los verbos reflexivos portugueses de uso común y (4) aprender sobre otros usos del pronombre -se. Sigue leyendo
Verbos y pronombres reflexivos portugueses
Los verbos reflexivos implican que el sujeto y el objeto de una oración son el mismo. En otras palabras, las acciones denotadas por los verbos reflexivos rebotan en el sujeto.
En inglés, los verbos reflexivos se combinan con pronombres reflexivos como myself, yourself, y herself, Por ejemplo, I washed myself. De manera análoga, lo mismo se aplica al portugués, es decir, las formas verbales se combinan con pronombres reflexivos.
Así es como se ven los pronombres reflexivos portugueses:
SUBJECT PRONOUNS | REFLEXIVE PRONOUNS |
Eu | me |
Tu | te |
Ele/ela | se |
Nós | nos |
Vocês | se |
Eles/elas | se |
Aquí hay un ejemplo de un verbo reflexivo portugués:
Cortar-se (Present tense) Cut oneself | |
Eu | corto-me |
Tu | cortas-te |
Ele/ela | corta-se |
Nós | cortamo-nos* |
Vocês | cortam-se |
Eles/elas | cortam-se |
* La primera persona del plural del verbo pierde su final. -s cuando va seguido del pronombre reflexivo – de cortamos a cortamo(-nos).
Observe que los pronombres reflexivos en los ejemplos anteriores vienen después de las formas verbales. Sin embargo, hay casos en los que intercambian posiciones. Lo analizaremos en un momento.
Como se mencionó en la introducción, hay considerablemente más verbos reflexivos en portugués que en inglés, lo que significa que muchos verbos reflexivos portugueses tienen equivalentes en inglés no reflexivos. He aquí un ejemplo:
Lembrar-se (Present tense) Remember | |
Eu | lembro-me |
Tu | lembras-te |
Ele/ela | lembra-se |
Nós | lembramo-nos |
Vocês | lembram-se |
Eles/elas | lembram-se |
Una vez más, los verbos reflexivos portugueses tienen, en la mayoría de los casos, una contraparte no reflexiva con un significado diferente. Por ejemplo, mientras el verbo lembrar-se medio remember, el verbo lembrar medio remind.
Casi todos los verbos reflexivos en inglés también lo son en portugués, lo que, en ese caso, resulta bastante intuitivo (al menos para aquellos que dominan bien el inglés).
Además, la estructura inglesa. get + past participle normalmente tiene equivalentes reflexivos portugueses (get injured > magoar-se; get dressed > vestir-se; get lost > perder-se; etc.)
Sin embargo, existe una gran cantidad de verbos reflexivos portugueses más allá de las categorías mencionadas. Puede resultar difícil para muchos realizar un seguimiento de ellas, especialmente si no están familiarizados con otras lenguas romances anteriores.
Si ese es tu caso, probablemente tendrás que aprenderlos de memoria. Pero no te preocupes, más abajo encontrarás ejemplos de uso de verbos reflexivos portugueses de uso común que te ayudarán a familiarizarte con ellos.
Centrémonos ahora en el orden de las palabras.
Colocación de pronombres reflexivos portugueses
Verbos individuales
Los pronombres reflexivos normalmente se colocan después de la forma verbal y se unen a ella mediante un guión:
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.