El verbo portugués fazer
El verbo portugués Fazer significa cosas diferentes según el contexto. Dependiendo del contexto, su equivalente en inglés puede ser Make, Do, o Take. Además, existen innumerables modismos con Fazer. Sigue leyendo.
Conjugación
El verbo portugués Fazer es irregular. Así es como se ven sus formas verbales en tiempo presente y pasado:
Present | Preterite | Imperfect | |
eu | faço | fiz | fazia |
tu | fazes | fizeste | fazias |
ele, ela | faz | fez | fazia |
nós | fazemos | fizemos | faziamos |
vocês | fazem | fizeram | faziam |
else, elas | fazem | fizeram | faziam |
Past participle > | feito | ||
Gerund > | fazendo |
Ahora que está bien familiarizado con FazerLa conjugación de, veamos su uso.
En portugués, el Preterite y Imperfect (Pretérito Perfeito y Imperfeito) son dos aspectos del tiempo pasado. Obtenga más información al respecto: Tiempo perfecto versus imperfecto en portugués: sepa cuándo usar cuál.
Usage
Hacer | Hacer | Llevar
Fazer corresponderá con mayor frecuencia a los verbos en inglés Make, Do, o Take.
Make
A sofia estava a fazer o almoço e sujou a camisa com azeite. A camisa dela foi muito cara e é feita num tecido de algodão muito frágil. Foi feita no Japão. Ela quer remover a nódoa mas hesita, está com medo de fazer uma asneira e estragar o tecido Finalmente, decide fazer um telefonema para a sua amiga a fim de se aconselhar. | Sofía estaba preparando el almuerzo y se manchó la camisa con aceite de cocina. Su camisa era muy cara y estaba hecha de una delicada tela de algodón. Fue hecho en Japón. Quiere quitar la mancha, pero duda porque tiene miedo de equivocarse y dañar la tela. Finalmente, decide llamar por teléfono a su amiga para pedirle consejo. |
Eu andei muito tempo zangado com o meu irmão. No outro dia fizemos as pazes. Também fizemos um acordo: evitar a todo o custo fazer ou dizer alguma coisa que faz o outro ficar triste. E também evitar fazer uma tempestade num copo de água. | Mi hermano y yo estábamos enojados desde hacía mucho tiempo. Hicimos las paces el otro día. También hemos hecho un trato: evitar a toda costa decir o hacer algo que entristezca al otro. Y también para evitar hacer tormenta en un vaso de agua. |
O Fernando está a fazer um filme. Hoje está a gravar uma cena de um casal a ter uma rixa no meio da rua. Eles vão fazer uma cena, uma cena dentro da cena! Que trocadilho. | Fernando is making a movie. Today he’s shooting a scene where a couple fight on the street. They will make a scene, a scene within the scene. What a pun. |
Do
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.