Portugiesische Objektpronomen
Kleine Worte wie lhe, te, or nos umgeben häufig portugiesische Verben. Das sind genau so Objektpronomen him, you or us auf Englisch.
Vereinfacht gesagt geben Objektpronomen an, auf wen oder was sich die Handlung bezieht.
Es gibt zwei Arten von Objektpronomen: „direkt“ und „indirekt“. Während Ersteres ein direktes Objekt betrifft, handelt es sich bei Letzterem um ein indirektes Objekt (wir werden bald sehen, was das genau ist).
Heutzutage verwechseln Sprachlerner häufig direkte mit indirekten Objektpronomen. Ein weiteres häufiges Problem betrifft ihre Platzierung, da Schüler offenbar Schwierigkeiten haben zu wissen, ob sie Objektpronomen vor oder nach dem Verb platzieren sollen.
Im Folgenden erkläre ich die portugiesischen direkten und indirekten Objektpronomen und die Prinzipien, nach denen sie im Satz platziert werden.
Lass uns eintauchen.
Portugiesische Objektpronomen: Lernen Sie sie kennen
Direktes vs. indirektes Objekt: Was ist der Unterschied?
Objektpronomen sind Personalpronomen, die direkte und indirekte Objekte eines Verbs ersetzen. Sie denken vielleicht: Was zum Teufel bedeutet das?
Fair genug. Schauen wir uns diesen Satz an:
O Joel deu uma flor à Isabel.
Joel schenkte Isabel eine Blume.
Wenn wir den obigen Satz in seine grundlegenden syntaktischen Einheiten zerlegen, erhalten wir:
Thema | Joel |
Verb (Aktion) | deu (Verb dar) |
Direktes Objekt | a flor |
Indirektes Objekt | à Isabel |
In Bezug auf das obige Beispiel ist das „direkte“ Objekt „das, worauf“ die Aktion fällt (flor), und das „indirekte“ Objekt ist der „Empfänger“ der Aktion (Joel).
Hier ist eine andere Möglichkeit, das eine vom anderen zu unterscheiden. Bei Sätzen mit direkten und indirekten Objekten (das ist nicht immer der Fall) wird das direkte Objekt normalerweise durch einen Artikel oder Determinator eingeleitet – uma flor – wohingegen dem indirekten Objekt typischerweise eine Präposition vorangestellt wird – à Isabel.
Nachdem Sie mit diesen Konzepten nun besser vertraut sind, werfen wir einen Blick auf die Pronomen selbst.
Direkte vs. indirekte Objektpronomen
Schauen Sie sich diese beiden Varianten des obigen Satzes an:
(1) O Joel deu-a à Isabel. Joel gab Es an Isabel. (2) O Joel deu-lhe uma flor. Joel gab ihr eine Blume. |
Im ersten Satz ist das direkte Objekt, uma flor, wird durch das direkte Objektpronomen ersetzt a. Im zweiten wird das indirekte Objekt durch das indirekte Objektpronomen ersetzt lhe.
Hier sind die direkten und indirekten portugiesischen Objektpronomen:
SUBJECT PRONOUNS | DIRECT OBJECT PRONOUNS | INDIRECT OBJECT PRONOUNS |
Eu | me | me |
Tu | te | te |
Ele Ela | o a | lhe |
Nós | nos | nos |
Vocês | vos | vos |
Eles Elas | os as | lhes |
Beachten Sie, dass direkte und indirekte Objektpronomen, abgesehen von der 3-Person (Singular und Plural), gleich aussehen.
Außerdem weisen die direkten Objektpronomen in der 3er-Person je nach Geschlecht des Objekts, auf das sie sich beziehen, eine unterschiedliche Morphologie auf, während die indirekten Objektpronomen nur im Numerus übereinstimmen (Singular vs. Plural).
Wie viele Objekte?
Unser Satz oben – O Joel deu uma flor à Isabel – akzeptiert sowohl ein direktes als auch ein indirektes Objekt. Aber das ist nicht immer der Fall.
Ob ein Satz zwei Objektpronomen (direkt und indirekt), nur eines oder keines annimmt, hängt vom Verb ab. Mit anderen Worten, ein Verb kann beides, eines oder keines nennen.
Schauen wir uns ein paar Beispiele an.
Direktes und indirektes Objekt
Im folgenden Satz ist das Verb mostrar Aufrufe an direkte und indirekte Objekte:
Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.
Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!
Share this article
Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.