Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends

Portugiesische Essensrezepte (Üben Sie die Imperativstimmung)

Heute werde ich Ihnen ein paar traditionelle portugiesische Essensrezepte vorstellen. Sie sollten wissen, dass das Befolgen portugiesischer Rezepte eine hervorragende Möglichkeit ist, Bekanntheit zu erlangen und sich mit Ihrer Zielsprache auseinanderzusetzen. Dementsprechend ist es etwas Motivierendes und Praktisches, was wiederum hervorragende Voraussetzungen dafür schafft, dass Ihr Gehirn neues Wissen effizient lernt und behält. Es macht vor allem Spaß und führt zu köstlichen Ergebnissen 🙂

Das Befolgen von Rezepten ist für Sie nun auch eine Möglichkeit, die Imperativstimmung (Grammatik, die sich in Ihr kulinarisches Vergnügen einmischt!), insbesondere die formalen Formen, zu üben. Sehen Sie, im Portugiesischen gibt es verschiedene „Arten“ von Imperativen, je nachdem, ob Sie sich in einem formellen oder informellen Kontext befinden oder ob Sie mit einer Person oder einer Gruppe von Menschen sprechen. Aber auch hier werden Sie in Rezepten typischerweise mit der formalen (und singulären) Art des Imperativs vertraut gemacht.

Ich wünsche Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung dieser Speisen.

Pastel de Nata

Dies ist eine Vanillepudding-Torte, die bei Portugiesen und Touristen gleichermaßen beliebt ist. Es besteht aus einer Blätterteigkruste und einer reichhaltigen, cremigen Vanillepuddingfüllung.

Zutaten

1 Tasse Allzweckmehl
1/2 Tasse Zucker
1/4 Tasse Butter in Würfel schneiden
1/4 Teelöffel Salz
1 Eigelb
1/4 Tasse Wasser
1 (14 Unzen) Dose gesüßte Kondensmilch
1/4 Tasse Sahne

1 chávena de farinha de trigo
1/2 chávena de açúcar
1/4 de chávena de manteiga cortada em cubos
1/4 colher de chá de sal
1 gema de ovo
1/4 de chávena de água
1 lata de leite condensado adocicado
1/4 de chávena de natas

Anweisungen

  1. Den Ofen auf 400 Grad F (200 Grad C) vorheizen.
  2. Mehl, Zucker, Butter und Salz in einer Küchenmaschine zerkleinern, bis grobe Krümel entstehen.
  3. In einer kleinen Schüssel Eigelb, Wasser und Kondensmilch verquirlen.
  4. Nach und nach die feuchten Zutaten zu den trockenen Zutaten geben und verrühren, bis ein Teig entsteht.
  5. Drücken Sie den Teig in den Boden und die Seiten der Tarteform.
  6. Gießen Sie die Vanillepudding-Mischung in die Tortenform.
  7. 20 Minuten backen oder bis die Creme fest ist.
  8. Vor dem Servieren abkühlen lassen.
  1. Pré-aqueça o forno a 400 graus F (200 graus C).
  2. Num processador de alimentos, bata a farinha, o açúcar, a manteiga e o sal até formar uma textura rugosa.
  3. Numa tigela pequena, bata a gema de ovo, a água e o leite condensado.
  4. Adicione gradualmente os ingredientes húmidos aos ingredientes secos e misture até formar uma massa.
  5. Pressione a massa no fundo e nos lados de uma forma de tarte.
  6. Deite a mistura de creme na forma de tarte.
  7. Leve ao forno durante 20 minutos ou até o creme estar firme.
  8. Deixe arrefecer antes de servir.

Caldo Verde

Dies ist eine portugiesische Suppe aus Grünkohl, Kartoffeln und Chouriço-Wurst. Es ist eine herzhafte und würzige Suppe, die perfekt für einen kalten Wintertag ist.

Zutaten

1 Kopf Grünkohl, gehackt
2 Knoblauchzehen, gehackt
1/2 Tasse Olivenöl
1 Pfund Kartoffeln, geschält und gewürfelt
1 Pfund Chouriço-Wurst, in dünne Scheiben geschnitten
4 Tassen Hühnerbrühe
Salz und Pfeffer nach Geschmack

1 cabeça de couve cortada
2 dentes de alho, picados
1/2 chávena de azeite
1 kg de batatas, descascadas e cortadas em cubos
450 g de chouriço, cortado em fatias finas
4 chávenas de caldo de galinha
Sal e pimenta a gosto

Anweisungen

  1. In einem großen Topf das Olivenöl bei mittlerer Hitze erhitzen.
  2. Fügen Sie den Knoblauch hinzu und kochen Sie ihn 30 Sekunden lang oder bis er duftet.
  3. Fügen Sie den Grünkohl hinzu und kochen Sie ihn 5 Minuten lang oder bis er zusammengefallen ist.
  4. Fügen Sie die Kartoffeln und die Chouriço-Wurst hinzu und kochen Sie sie 5 Minuten lang oder bis die Kartoffeln weich sind.
  5. Die Hühnerbrühe hinzufügen und zum Kochen bringen.
  6. Hitze reduzieren und 20 Minuten köcheln lassen, oder bis die Suppe eingedickt ist.
  7. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
  8. Heiß servieren.
  1. Numa panela grande, aqueça o azeite em lume médio.
  2. Adicione o alho e cozinhe durante 30 segundos, ou até ficar perfumado.
  3. Adicione a couve e cozinhe durante 5 minutos, ou até ficar murcha.
  4. Adicione as batatas e o chouriço e cozinhe durante 5 minutos, ou até as batatas estarem tenras.
  5. Adicione o caldo de galinha e deixe ferver.
  6. Reduza o lume e deixe cozinhar em lume brando durante 20 minutos, ou até a sopa engrossar.
  7. Tempere com sal e pimenta a gosto.
  8. Sirva quente.

Amêijoas à Bulhão Pato

Dies ist ein portugiesisches Gericht aus Muscheln, die in Weißwein, Knoblauch und Petersilie gekocht werden. Es ist ein einfaches, aber köstliches Gericht, das sich perfekt für eine leichte Mahlzeit eignet.

Zutaten

2 Pfund Muscheln, geschrubbt und enthaart
1/2 Tasse Olivenöl
4 Knoblauchzehen, gehackt
1/4 Tasse Weißwein
1/4 Tasse gehackte frische Petersilie
Salz und Pfeffer nach Geschmack

900g de amêijoa bem limpas
1/2 chávena de azeite
4 dentes de alho, picados
1/4 de chávena de vinho branco
1/4 de chávena de salsa fresca picada
Sal e pimenta a gosto

Anweisungen

  1. Spülen Sie die Muscheln in kaltem Wasser ab und tupfen Sie sie trocken.
  2. In einer großen Pfanne das Olivenöl bei mittlerer Hitze erhitzen.
  3. Fügen Sie den Knoblauch hinzu und kochen Sie ihn 30 Sekunden lang oder bis er duftet.
  4. Fügen Sie die Muscheln hinzu und kochen Sie sie 3–5 Minuten lang oder bis sie sich öffnen.
  5. Mit Weißwein, Petersilie, Salz und Pfeffer abschmecken.
  6. Abdecken und 5 Minuten kochen lassen, oder bis sich alle Muscheln geöffnet haben.
  7. Entsorgen Sie alle Muscheln, die sich nicht öffnen.
  8. Sofort mit knusprigem Brot zum Dippen servieren.
  1. Lave as amêijoas em água fria e seque-as.
  2. Numa frigideira grande, aqueça o azeite em lume médio.
  3. Adicione o alho e cozinhe durante 30 segundos, ou até ficar perfumado.
  4. Adicione as amêijoas e cozinhe durante 3-5 minutos, ou até abrirem.
  5. Adicione o vinho branco, a salsa, o sal e a pimenta a gosto.
  6. Tape e cozinhe durante 5 minutos ou até que todas as amêijoas se tenham aberto.
  7. Deite fora as amêijoas que não abrirem.
  8. Sirva imediatamente com pão estaladiço para acompanhar.

Bacalhau à Gomes de Sá

Dies ist ein traditionelles portugiesisches Gericht aus gesalzenem Kabeljau, Kartoffeln, Zwiebeln und Eiern, die in einer Schüssel gebacken werden. Es ist ein herzhaftes und schmackhaftes Gericht, das perfekt für einen kalten Wintertag ist.

Zutaten

2 Pfund gesalzener Kabeljau, 24 Stunden in Wasser eingeweicht und dann abgetropft
2 Pfund Kartoffeln, geschält und in dünne Scheiben geschnitten
2 Tassen gehackte Zwiebeln
6 Eier
1/2 Tasse Olivenöl
Salz und Pfeffer nach Geschmack

900g de bacalhau salgado, demolhado em água durante 24 horas e depois escorrido
900g de batatas, descascadas e cortadas em rodelas finas
2 chávenas de cebolas picadas
6 ovos
1/2 chávena de azeite
Sal e pimenta a gosto

Anweisungen

  1. Heizen Sie den Ofen auf 350 Grad F (175 Grad C) vor.
  2. Den Kabeljau in eine Auflaufform legen.
  3. Mit den Kartoffeln, Zwiebeln und Eiern belegen.
  4. Mit Olivenöl beträufeln.
  5. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
  6. 1 Stunde backen, oder bis die Kartoffeln weich und die Eier fest sind.
  1. Pré-aqueça o forno a 175 graus C.
  2. Coloque o bacalhau num prato de ir ao forno.
  3. Cubra-o com as batatas, as cebolas e os ovos.
  4. Regue com azeite.
  5. Tempere com sal e pimenta a gosto.
  6. Leve ao forno durante 1 hora, ou até as batatas estarem tenras e os ovos firmes.

Leitão Assado

Dies ist ein traditionelles portugiesisches Gericht aus gebratenem Spanferkel. Es ist ein beliebtes Gericht bei Feiern und besonderen Anlässen.

Zutaten

1 ganzes Spanferkel (ca. 4 Pfund)
1/2 Tasse Olivenöl
1/4 Tasse Rotweinessig
4 Knoblauchzehen, gehackt
1 Esslöffel getrockneter Oregano
1 Esslöffel Salz
1/2 Teelöffel schwarzer Pfeffer

1 leitão inteiro (cerca de 1 kg)
1/2 chávena de azeite
1/4 de chávena de vinagre de vinho tinto
4 dentes de alho picados
1 colher de sopa de orégãos secos
1 colher de sopa de sal
1/2 colher de chá de pimenta preta

Anweisungen

  1. Spülen Sie das Schwein ab und tupfen Sie es trocken.
  2. In einer kleinen Schüssel Olivenöl, Rotweinessig, Knoblauch, Oregano, Salz und Pfeffer verrühren.
  3. Das ganze Schwein mit der Marinade einreiben.
  4. Lassen Sie das Schwein mindestens 30 Minuten oder bis über Nacht marinieren.
  5. Den Ofen auf 400 Grad F (200 Grad C) vorheizen.
  6. Legen Sie das Schwein in einen Bräter und braten Sie es 2-3 Stunden lang oder bis die Haut knusprig und das Schwein durchgegart ist.
  7. Lassen Sie das Schwein 10 Minuten ruhen, bevor Sie es tranchieren.
  1. Lave o porco e seque-o.
  2. Numa tigela pequena, misture o azeite, o vinagre de vinho tinto, o alho, os orégãos, o sal e a pimenta.
  3. Pincele a marinada em todo o porco.
  4. Deixe o porco marinar durante, pelo menos, 30 minutos ou até de um dia para o outro.
  5. Pré-aqueça o forno a 200 graus C.
  6. Coloque o porco numa assadeira e asse durante 2-3 horas, ou até a pele ficar estaladiça e o porco estar cozinhado.
  7. Deixe o porco descansar durante 10 minutos antes de o cortar.

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies