Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends

الكشف عن أصوات البرتغال والبرازيل: دليل النطق

هل تساءلت يومًا لماذا تبدو اللغة البرتغالية البرازيلية وكأنها موسيقى السامبا المفعمة بالحيوية، بينما تبدو اللغة البرتغالية الأوروبية وكأنها موسيقى الفادو الكلاسيكية؟ تبدو اللغة البرتغالية المستخدمة في البرازيل أكثر انفتاحًا ولحنًا من ابن عمها الأوروبي بلا شك. في الواقع، النطق هو المكان الذي تختلف فيه هذه اللهجات البرتغالية أكثر من غيرها.

في هذا المقال، سوف نتعمق في تلك الاختلافات الصوتية. ولكن دعونا نذكرنا رغم ذلك أن البرازيل بلد ضخم وله لهجات إقليمية متعددة. على نفس المنوال، البرتغال لديها اختلافات إقليمية. وبالتالي، تشير الاختلافات في النطق المشار إليها في هذا المنشور إلى الإصدارات القياسية من اللغة البرتغالية المنطوقة على جانبي المحيط الأطلسي.

دعونا نتعمق.

اكتشف الاختلافات الأخرى خارج نطاق النطق: عالمان، لغة واحدة: الكشف عن الاختلافات بين البرتغالية الأوروبية والبرتغالية البرازيلية

أصوات العلة

بشكل عام، البرتغالية البرازيلية أكثر وضوحًا من ابن عمها الأوروبي. ويرجع الكثير من هذا إلى الاختلافات في أصوات حروف العلة بين الاثنين.

انظر، البرتغالية الأوروبية، مثل اللغة الإنجليزية، هي لغة ذات توقيت مضغوط، في حين أن البرتغالية البرازيلية هي لغة ذات توقيت مقطعي.

ببساطة، في اللغة ذات التوقيت المشدد (على عكس اللغة ذات التوقيت المحدد للمقطع)، تتبع المقاطع المشددة إيقاعًا منتظمًا مع فترات زمنية محددة بينها. 

نظرًا لأن المقاطع غير المشددة يجب أن تتناسب مع تلك الفترات الزمنية المحددة (بين المقاطع المشددة)، يتم تقصيرها أو تقليلها. 

يؤدي تقصير المقطع هذا إلى تقليل حروف العلة (لن تبدو حروف العلة مفتوحة كما هو الحال بخلاف ذلك)، ونتيجة لذلك، يصبح النطق أقل وضوحًا.

استمع إلى الآيات التالية * في كلا الخيارين. انتبه إلى أصوات الحروف المتحركة.

الأوروبي

0:00

برازيلية

0:00
Eu quis amar mas tive medo
Eu quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar seu coração


أردت أن أحب ولكني كنت خائفة
أردت أن أحافظ على سلامة قلبي
لكن الحب يعرف سرا
الخوف يمكن أن يخنق قلبك

* من Água de Beber بواسطة أنطونيو سي جوبيم

هل لاحظت انخفاض حروف العلة في النسخة الأوروبية؟ على سبيل المثال، بالكاد يمكنك سماع ذلك e بالكلمات tive و sabe

ومع ذلك، في اللغة البرتغالية البرازيلية، تسمع بوضوح صوت /i/-، كما في Lee

دعنا ننتقل الآن إلى الأصوات الساكنة. 

الأصوات الساكنة 

س، ز

هناك أصوات احتكاكية في اللغة البرتغالية الأوروبية أكثر من تلك الموجودة في اللغة البرازيلية. ويرجع ذلك في الغالب إلى نطق الحرف s.

في البرتغالية الأوروبية، كل الكلمات تنتهي بـ s جعل الصوت الاحتكاكي /ʃ/-، كما في shape. ويحدث الشيء نفسه كلما s يأتي قبل حرف ساكن لا صوت له * مثل p, t, c, f.

وكذلك الكلمات التي تنتهي بالحرف z إنتاج نفس الصوت الاحتكاكي.

* الحروف الساكنة التي لا صوت لها هي الأصوات التي ننطقها دون إشراك أحبالنا الصوتية. إذا كنت تريد التعمق أكثر في نطق اللغة البرتغالية، وتحديدًا البرتغالية الأوروبية، ففكر في التسجيل فيها أصوات البرتغالية

لكن الحروف في البرتغالية البرازيلية s و z سوف (في ظل نفس الظروف) إنتاج صوت الصفير /s/- (كما في sign).

استمع إلى الجملة التالية في أي من المعيارين:

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies