Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends

التعبيرات البرتغالية الشائعة جدًا للاستخدام اليومي

يعد تعلم التعبيرات والتعابير الشائعة باللغة البرتغالية أمرًا ضروريًا لعدة أسباب:

فعالية الاتصال. يستخدم المتحدثون الأصليون التعبيرات الاصطلاحية طوال الوقت. إن دمج هذه التعبيرات في ذخيرتك سيجعل اتصالاتك أكثر طبيعية وفعالية. 

تحسين العلاقة مع السكان المحليين. إن معرفة متى وكيف يتم استخدام التعبيرات الاصطلاحية أمر بالغ الأهمية للاندماج وإنشاء اتصالات ذات معنى مع السكان المحليين. 

تجنب سوء الفهم. نظرًا لعدم وجود ترجمة مباشرة لها غالبًا، فإن معرفة التعابير البرتغالية واستخدامها بشكل صحيح يعني مستوى أعلى من إتقان اللغة ويساعدك على تجنب سوء الفهم المحتمل.

تعزيز القدرة على التعبير عن نفسك. إن تعلم هذه التعبيرات الاصطلاحية البرتغالية يضيف عمقًا إلى مهاراتك اللغوية ويسمح لك بالتعبير عن نفسك بشكل أكثر إبداعًا ودقة.

كسر الجليد. يساعدك استخدام التعبيرات والتعابير البرتغالية الشائعة في المحادثة على التواصل مع الناطقين بها على مستوى شخصي أكثر. كما يوضح أيضًا أنك استثمرت وقتًا في فهم الفروق الدقيقة في اللغة وأنك منخرط في الثقافة.

التقدير الأدبي. إذا كنت مهتمًا بالأدب أو السينما البرتغالية، فإن فهم التعبيرات الاصطلاحية يصبح أمرًا مهمًا للغاية لأن هذه الأشكال الفنية تعتمد بشكل كبير على المراجع والتعابير الثقافية.

التفاهم الثقافي: غالبًا ما تحمل التعبيرات الاصطلاحية فروقًا ثقافية ورؤى دقيقة. ومن خلال تعلمها، يمكنك الحصول على فهم أعمق للثقافة البرتغالية وطريقة تفكير الناس.

الآن بعد أن عرفت لماذا يجب أن تتعلم أكبر عدد ممكن من التعبيرات الاصطلاحية البرتغالية، دعنا نتعمق في الأمر ونبدأ في تعلمها.

Isso mesmo

صحيح

– Disseste que vais de férias no dia 6?
– Isso mesmo.
– هل قلت أنك ستذهب في إجازة في اليوم السادس؟
- صحيح.

Fazer de conta

يدّعي

Ela passou por mim e fez de conta que não me viu.
مرت بجانبي وتظاهرت بعدم رؤيتي.

Já agora

بالمناسبة

Já agora, sabes o que me disseram?
بالمناسبة، هل تعرف ماذا قالوا لي؟

Pôr a conversa em dia

للحاق

Temos que nos encontrar para pôr a conversa em dia.
علينا أن نلتقي لنلحق.

Deixa lá

لا تهتم

Deixa lá, vai ficar tudo bem.
لا يهم، كل شيء سيكون على ما يرام.

Faz sentido

يبدو الأمر معقولا

Isso faz todo o sentido.
وهذا منطقي تمامًا.

Por água abaixo

هباء

Foi tudo por água abaixo.
لقد ذهب كل شيء إلى هجرة.

De cor e salteado

عن ظهر قلب

Sei tudo de cor e salteado.
أنا أعرف كل ذلك عن ظهر قلب.

Dar à graxa.

لامتصاص ما يصل إلى

Para de me dar à graxa.
توقف عن مص لي.

Estar farto

أن تكون مريضا ومتعبا

Estou farto de estar cá a morar.
لقد سئمت من العيش هنا.

Por um triz

قريب جدا

Passei o teste por um triz.
لقد اجتزت الاختبار بالكاد.

Que sorte!

كم هو محظوظ!

Que sorte tiveste!
كم كنت محظوظا!

Dar em maluco

اصيب بالجنون

Dou em maluco contigo.
أنا مجنون معك.

Dá cá mais cinco

أعطني خمسة

Dá cá mais cinco!
أعطني خمسة!

Dá-lhe!

افعلها!

Força, dá-lhe!
المضي قدما، وإعطائها الذهاب!

Tanto faz

إما على ما يرام

Por mim tanto faz.
لا أهتم.

Fazer um chinfrim

لإثارة ضجة

Não faças chinfrim.
لا تثير ضجة.

Fazer figas

لعبور أصابعه

Faço figas para que tudo corra bem.
أنا أبقي أصابعي متقاطعة أن كل شيء يسير على ما يرام.

Fazer-se a alguém

لمغازلة شخص ما

Ela está-se a fazer a mim.
إنها تضربني.

Feito ao bife

ليكون نخب

Estás feito ao bife!
أنت نخب!

Assim assim

لا بأس

– Gostos de polvo?
– Assim assim.
- هل تحب الأخطبوط؟
- لا بأس.

É pegar ou largar

خذها أو اتركها

É pegar ou largar.
إنه خذها أو اتركها.

Aproveitar-se

للاستفادة

Ele aproveitou-se de ti.
لقد استغلك.

Por falar nisso

بالمناسبة

Por falar nisso, já compraste o casaco? 
بالمناسبة، هل اشتريت السترة بعد؟ 

Estou-me nas tintas

لم أستطع أن أهتم كثيرًا

– As pessoas andam a falar mal de ti.
– Estou-me nas tintas.
- الناس يتكلمون عليك بالسوء.
- لم أستطع أن أهتم كثيرًا،

Nem pensar

مستحيل

– Que tal visitar o Japão no Verão? 
– O Japão é caríssimo. Nem pensar.
- ماذا عن الذهاب إلى اليابان هذا الصيف؟
– اليابان مكلفة للغاية. مستحيل.

Espetacular

مدهش

– Então como foram as férias?
– Foram espetaculares!
- إذن كيف كانت إجازتك؟
- كان رائع.

Combinado

متفق

– Café amanhã depois do almoço?
– Combinado.
- القهوة غدا بعد الغداء؟
- متفق.

À pinha

معبأة (مع الناس)

O restaurante estava à pinha.
المطعم كان مكتظا.

Às moscas

فارغة (لا يوجد أشخاص)

O restaurante estava às moscas.
المطعم كان فارغا.

Que chatice!

يالها من خيبة أمل

Epá, que chatice!
الصبي، ما المشكلة!

Que seca

يا له من ممل

– Temos de esperar duas horas pelo próximo comboio.
– Que seca!
– علينا أن ننتظر ساعتين للقطار التالي.
- ما جر!

É contigo

الأمر متروك لك.

– Achas que devo  contar a verdade ao Rodolfo?
– Isso é contigo.
– هل تعتقد أنني يجب أن أقول رودولفو الحقيقة؟
- الأمر متروك لك.

De um vez por todas

لمرة واحدة وإلى الأبد

Decide-te de uma vez por todas.
اتخذ قرارك مرة واحدة وإلى الأبد.

Safar-se

ابتعد عنه

– O Afonso foi apanhado?
– Esse sacana safou-se.
– هل تم القبض على أفونسو؟
- هذا اللقيط أفلت من العقاب.

Pelo sim pelo não

فقط في حالة

Pelo sim pelo não leva dinheiro contigo.
فقط في حالة، خذ بعض المال معك.

Nem por isso

ليس حقيقيًا 

 – Gostaste do concerto?
– Nem por isso.
- هل استمتعت بالحفل؟
- ليس حقيقيًا.

Na boa

لا مشكلة

– Tens a certeza que posso levar o carro emprestado?
– Na boa
– هل أنت متأكد من أنني أستطيع استعارة السيارة؟
- لا مشكلة

Boa onda

فعل جيد

A Isabel é boa onda.
إيزابيل رائعة.

De um lado para o outro

ذهابا وايابا

Andas sempre de um lado para o outro.
أنت تتحرك دائمًا.

Pelos vistos

فيما يبدو

Pelos vistos amanhã vai chover.
على ما يبدو، سوف تمطر غدا.

Não faço a mínima

لا يوجد فكرة

- Sabes quem se casou?
– Não faço a mínima.
- هل تعرف من تزوج؟
- ليس لدي أي فكرة.

Quem me dera

أتمنى 

Quem me dera poder estar contigo agora.
أتمنى أن أكون معك الآن.

Dar-se bem

للحصول على علاقات جيدة

Eles dão-se bem.
إنهم يتعاملون بشكل جيد.

Ai sim!?

حقًا!؟

– Ele foi-se embora sem avisar.
– Ai sim!?
- غادر دون سابق إنذار.
- هل هذا صحيح!؟

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies