Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
3

عالمان، لغة واحدة: الكشف عن الاختلافات بين البرتغالية الأوروبية والبرتغالية البرازيلية

من المحتمل أنك تدرك أن هناك معيارين راسخين للغة البرتغالية – الأوروبي والبرازيلي. ومع ذلك، فإن معظم متعلمي اللغة لا يعرفون الكثير عن الاختلافات بينهم.

إذًا، ما مدى الاختلاف بين البرتغالية الأوروبية والبرتغالية البرازيلية؟ هل يمكن للمتحدثين الأصليين على كلا الجانبين أن يفهموا بعضهم البعض؟

بشكل عام، تعتبر اللغة البرتغالية الأوروبية والبرتغالية البرازيلية مفهومة بشكل متبادل. في حين أن هناك اختلافات طفيفة في القواعد، وتفضيلات المفردات، والتهجئة بين المعيارين، فإن النطق هو الأكثر اختلافًا. ومع ذلك، فإن هذه الاختلافات لا تعيق، بأي شكل من الأشكال، الوضوح المتبادل. 

دعونا نتعمق.

غني عن القول …

هذا التصنيف الثنائي للمعايير البرتغالية هو تعميم.

يتم التحدث باللغة البرتغالية أيضًا في أماكن أخرى: في البلدان الأفريقية مثل أنغولا وغينيا بيساو أو موزمبيق، وحتى في بعض أجزاء آسيا وأوقيانوسيا.

بسبب الفترة الأطول في ظل الوجود الاستعماري البرتغالي، فإن اللهجات المستخدمة في البلدان الأفريقية أقرب إلى المعيار الأوروبي وعادة ما يتم تضمينها في هذه الفئة. ومع ذلك، فقد تطورت هذه المتغيرات الأفريقية من اللغة البرتغالية بسرعة في حقبة ما بعد الاستعمار، ولا يزال يتعين علينا أن نرى كيف سيتم تصنيف المعايير البرتغالية في المستقبل.

الإنطباعات الأولى

دعونا نتعرف على شكل وصوت اللغة البرتغالية البرازيلية والأوروبية في أشكالها المكتوبة والمنطوقة.

أدناه، هناك مقطع من Paulo Coelhoكتاب O Alquimista، مكتوبة أصلاً باللغة البرتغالية البرازيلية. لقد كتبت نسخة مختلفة قليلاً عن طريق إجراء تعديلات صغيرة (مميزة بالخط العريض) لجعلها متوافقة مع المعيار الأوروبي:

0:00

البرتغالية الأوروبية

Levantou-se e bebeu um gole de vinho. Depois pegou no cajado e começou a acordar as ovelhas que ainda dormiam. Ele tinha reparado que, assim que acordava, a maior parte dos animais também começava a despertar. Como se houvesse alguma energia misteriosa a unir a sua vida à vida daquelas ovelhas que há dois anos percorriam com ele a terra, em busca de água e alimento.

0:00

البرتغالية البرازيلية

Levantou-se e tomou um gole de vinho. Depois pegou o cajado e começou acordando as ovelhas que ainda dormiam. Ele havia reparado que, assim que acordava, a maior parte dos animais também começava a despertar. Como se houvesse alguma energia misteriosa unindo sua vida à vida daquelas ovelhas que há dois anos percorriam com ele a terra, em busca de água e alimento.

نهض وأخذ رشفة من النبيذ. ثم أخذ عصاه وبدأ في إيقاظ الأغنام التي كانت لا تزال نائمة. وقد لاحظ أن معظم الحيوانات أيضًا بدأت تستيقظ بمجرد استيقاظه. وكأن هناك طاقة غامضة تربط حياته بحياة تلك الأغنام التي ظلت تجوب الأرض معه لمدة عامين بحثًا عن الماء والغذاء. قال بهدوء: "لقد اعتادوا عليّ لدرجة أنهم يعرفون روتيني". لقد فكر للحظة وفكر أن الأمر قد يكون على العكس من ذلك: ربما يكون قد اعتاد على روتين الأغنام.

لاحظ أن النص الأصلي أعلاه (النسخة البرازيلية) واضح تمامًا للناطقين باللغة البرتغالية الأوروبية. لم يكن أي من التعديلات ضروريًا تمامًا للفهم. فقط اللغة غير الرسمية التي تحتوي على كلمات وتعابير عامية، أو لهجات إقليمية، هي التي تتحدى الوضوح المتبادل بين البرتغالية الأوروبية والبرتغالية البرازيلية. 

الاختلافات في النطق

كما ذكرنا من قبل، فإن النطق هو أكثر ما يختلف فيه البرتغاليون البرازيليون والأوروبيون. بشكل عام، تتمتع اللغة البرتغالية البرازيلية بأصوات حروف متحركة أكثر انفتاحًا وأكثر لحنية من نظيرتها الأوروبية. 

كثيرا ما أسمع الناس يقولون إن المقاطع البرتغالية "تبتلع" وهذه ملاحظة عادلة - البرتغالية الأوروبية، مثل اللغة الإنجليزية، يتم ضبط توقيتها بالتشديد مما يعني خفضًا أعلى لأحرف العلة (سنتحدث عن ذلك قريبًا).

يقترح الكثير من الناس أن علم الأصوات البرتغالي الأوروبي يذكرنا بالروسية * أو اللغات السلافية الأخرى - ويرجع ذلك جزئيًا إلى تقليل حروف العلة، وجزئيًا إلى وفرة الأصوات الاحتكاكية التي تشبه الصمت (سنتحدث عن ذلك قريبًا أيضًا).

قبل أن نتعمق أكثر في الاختلافات الصوتية بين المعيارين، أود أن أذكرك بأن البرازيل دولة كبيرة ذات لهجات إقليمية مختلفة. البرتغال، على الرغم من أنها ليست كبيرة مثل البرازيل، لديها أيضًا اختلافات إقليمية - الاختلافات في النطق المشار إليها أدناه تعتمد على الإصدارات "القياسية" لأي من البديلين من اللغة البرتغالية. 

* تعرف على المزيد حول سبب كون اللغة البرتغالية الأوروبية تبدو سلافية: وإليك لماذا تبدو اللغة البرتغالية مثل اللغة الروسية.

أصوات العلة

تعتبر اللغة البرتغالية البرازيلية أكثر وضوحًا من اللغة البرتغالية الأوروبية ويرجع ذلك أساسًا إلى الاختلافات في أصوات العلة بين الاثنين - هناك انخفاض ملحوظ في حروف العلة في المعيار الأوروبي. 

إن تقليل حروف العلة، إذا لم تكن قد واجهت هذا المفهوم بعد، هو آلية كلام يتم من خلالها تقصير المقاطع غير المضغوطة، مما يؤدي إلى ظهور أصوات حروف العلة المغلقة، وأحيانًا تكون صامتة تقريبًا. 

يكون تقليل حرف العلة أكثر وضوحًا في اللغات ذات التوقيت المشدد مثل البرتغالية الأوروبية مقارنة باللغات ذات التوقيت المقطعي مثل البرتغالية البرازيلية.

يؤدي تقليل حروف العلة إلى نطق أقل وضوحًا ويعطي الانطباع بأن الشخص الذي يتحدث يبتلع مقاطع من الكلمات. لنستمع إلى الأبيات التالية (من الأغنية  Água de Beber بواسطة António C. Jobim) في أي من المعيارين. إيلاء اهتمام خاص لأصوات حروف العلة.

0:00

PT-PT
Eu quis amar mas tive medo
Eu quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar seu coração

0:00

PT-BR
Eu quis amar mas tive medo
Eu quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar seu coração

هل يمكنك ملاحظة اختفاء أصوات الحروف المتحركة تقريبًا في النسخة الأوروبية؟ 

ربما تكون قد سمعت الفرق في الكلمات التي تنتهي بحرف العلة e، على سبيل المثال، tive or sabe. بالكاد يمكن للمرء أن يسمع ذلك e-الصوت في النسخة الأوروبية. ومع ذلك، في اللغة البرتغالية البرازيلية، تسمع بوضوح " i-sound مثل Lee. ارجع واستمع مرة أخرى.

أراهن أنك لاحظت أيضًا اختلافات في الأصوات الساكنة. هذا هو المكان الذي نتجه فيه بعد ذلك.

الأصوات الساكنة 

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Ready to unlock the beauty of European Portuguese? Portuguesepedia is your key! This all-in-one platform provides a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and aural comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies
3