Fazer ideia
– Quantos somos para jantar? – Não faço ideia. | To have an idea/clue
– How many are we for dinner? – I have no idea. |
Faz favor
– Faz favor, aqui tem o seu café. | There you go
– There you go, your coffee is here. |
Se faz favor
– Traga a conta, se faz favor. | Please
– Bring the bill, please. |
Tanto faz
– Queres chá ou café? – Tanto faz. | It doesn’t matter / whatever
– Do you want tea or coffee? – Whatever. |
Fazer parte
Eles fazem parte do nosso grupo de amigos próximos. | Be included
They are part of our group of close friends. |
Fazer perguntas
Ela gosta de fazer perguntas sobre a minha vida privada. | Ask questions
She likes to ask questions about my private life. |
Fazer o papel
O Manuel gosta de fazer o papel de vítima. | Play (a role)
Manuel Machado likes to play victim. |
Fazer de conta
Eu ontem vi Andreia na rua, mas ela fez de conta que não me viu. | Pretend, feign
I saw Andreia on the street yesterday, but she feigned she didn’t see me. |
Fazer bem/mal à saúde
Fazer desporto regularmente faz bem à saúde. | Be good/bad for health
Practicing sports regularly is healthy. |
Fazer anos
O João Pedro fez 45 anos no mês passado.
Este ano, A Gabriela e o Joel fazem 25 anos de casados. | To turn … years (birthday/anniversary)
João Pedro turned 45 years old last month.
This year, Gabriela and Joel will be celebrating their 25th anniversary of being married. |
Fazer festinhas
Posso fazer festinhas ao vosso cão? | Pet
May I pet your dog? |
Fazer praia
Este ano ainda não fiz praia nenhuma. | Spend time at the beach
I still haven’t been to the beach this year. |
Fazer confusão
Ele fez confusão e bateu na porta errada. | Get confused (mix things up)
He got confused and he knocked on the wrong door. |
Fazer uma festa
A Mariana diz que quer fazer uma festa de arromba quando fizer 50 anos. | Throw a party
Mariana says that she wants to throw a big party when she turns 50. |
Fazer o almoço
Liguei à Carolina mas ela não atendeu. Estava ocupada a fazer o almoço. | Prepare/make lunch (or any other meal)
I called Carolina but she didn’t answer. She was busy preparing lunch. |
Fazer uma casa
A Márcia fez uma casa no Algarve. | Build a house
Márcia built a house in the Algarve region. |
Fazer uma refeição
Nós fazemos três refeições ao dia: pequeno-almoço, almoço e jantar. | Have a meal
We have three meals a day: breakfast, lunch, and dinner. |
Fazer as vezes
Ela tinha um gato que morreu há mais de um ano. Ela sentiu tanto a falta dele que agora arranjou um cão para lhe fazer as vezes. | Replace
She had a cat that died over one year ago. She missed him so much that now she bought a dog one to replace him. |
Fazer uma visita
Amanhã vou fazer uma visita à minha prima. | Pay a visit
Tomorrow I will call in on my cousin to see her. |
Fazer compras
O Paulo está sempre a fazer compras. Deve ter muito dinheiro. | Go shopping
Paulo is always shopping. He must be rich. |
Fazer caso
– Papá, eles estão a gozar comigo. – Não faças caso. | Pay attention
– Daddy, they are making fun of me! – Just ignore them. |
Fazer a barba
Eu faço a barba dia sim dia não. | Shave
I shave every other day. |
Fazer por
Vou fazer por chegar a tempo à reunião. | Try
I will try to come on time for the meeting. |
Fazer tempo
– O que estás a fazer aí sentado?– Nada, estou só a fazer tempo. | Marking time
– What are you doing sitting there?– Nothing. I am just marking time. |
Fazer as malas
Eu estava tão cansado dele que decidi fazer as malas e ir-me embora. | Pack
I was so tired of her that I decided to pack and leave. |
Fazer com que
Fiz com que ele se arrependesse do que me disse. | Make/have someone do something
I had him regretting what he said to me. |
Fazer concorrência
Esta indústria é um sonho. Há poucas empresas a fazer concorrência. | Compete
This industry is like a dream. There are few companies competing. |