Pre-register for upcoming courses
I will keep you posted on new courses/dates matching your needs.
Pre-register for upcoming courses
I will keep you posted on new courses/dates matching your needs.
This intensive course is for those who have already a basic foundation in Portuguese and now strive toward the level A2 (the second level on the CEFR scale):
Like the A1 level, the A2 level implies that you can understand and use basic expressions pertaining to your everyday life and immediate environment. However, you can now take it a little further. For instance, you are able to describe your daily routines, work, family and personal interests in some detail. You are also able to talk in simple terms about topics such as shopping or traveling.
This is an all-round course, meaning that you’ll be working on all dimensions of language learning (in reference to the A2 level):
Not sure if you should enroll in the A1 or A2 course?
This intensive course is for you who didn’t reach yet level A1 (the first level on the CEFR scale):
Shortly, the A1 level entails that you can understand and use simple expressions within those basic realms of everyday life. For instance, you should be able to introduce yourself and ask and answer questions about personal details such as where you live or what you do for a living, among others.
This is an all-round course, meaning that you’ll be working on all dimensions of language learning (in reference to the A1 level):
Not sure if you should enroll in the A1 or A2 course?
It’s not always easy for Portuguese language learners to discern between the verbs poder and conseguir. That’s, for example, the case for native speakers of English where the verb can semantically encompasses both.
So, how do we know when to use poder and conseguir?
The Portuguese verbs poder and conseguir are used to express that something can happen (or not). Thus, the concept of “possibility” is central to both. However, while poder relates to the mere possibility for something to happen, conseguir suggests that such possibility hinges on the ability of someone overcoming a hurdle of some kind.
In other words, conseguir implies that someone is undertaking some sort of challenge in order to fulfill a latent possibility.
For the most part, the context makes it clear as to whether we should be using poder or conseguir. There are, nonetheless, a few situations where poder and conseguir are pratically interchangeable.
Let’s look at some concrete examples.
Let’s take a brief look at what the irregular* verb poder looks like when conjugated in the present and past simple tenses
Present simple | Preterite Pretérito perfeito | Imperfect Pretérito imperfeito | |
Eu | posso | pude | podia |
Tu | podes | pudeste | podias |
Ele, ela | pode | pode | podia |
Nós | podemos | pudemos | podíamos |
Vocês | podem | puderam | podiam |
Eles, elas | podem | puderam | podiam |
past participle | podido | ||
present participle gerúndio | podendo |
* Like poder, there are a few other irregular ones among the most frequently used verbs overall. Here’s a reading that will most likely add to your fluency: Portuguese Must-Know Irregular Verbs.
We use poder to say that something may or may not happen, or that something is possible or not:
Eles podem chegar a qualquer momento. They could come anytime soon. As previsões do tempo para amanhã são incertas, pode chover. The weather forecast for tomorrow is uncertain, it could rain. Não pode ser verdade. Ele está a mentir. It can’t be true. He’s lying. |
We also use poder to make it clear that something is either allowed or forbidden:
Podemos estacionar o carro aqui. We can park the car here. Não podes fumar dentro do restaurante! You can’t smoke inside the restaurant! |
We use poder to suggest things to do in the immediate future. In that case, we often use the imperfect tense:
Podíamos ir ao cinema mais logo, o que achas? We could go to the cinema later on, what do you think? |
Here’s the regular * verb conseguir conjugated in the present and past simple tenses:
Present simple | Preterite Pretérito perfeito | Imperfect Pretérito imperfeito | |
Eu | consigo | consegui | conseguia |
Tu | consegues | conseguiste | conseguias |
Ele, ela | consegue | conseguiu | conseguia |
Nós | conseguimos | conseguimos | conseguimos |
Vocês | conseguem | conseguiram | conseguiam |
Eles, elas | conseguem | conseguiram | conseguiam |
past participle | conseguido | ||
present participle gerúndio | conseguindo |
* Conseguir belongs to the 3-group of regular verbs whose infinitive form ends in –ir.
And btw, read the following article in case you’re not sure about when to use the perfect or imperfect past tense: Portuguese Perfect vs. Imperfect Tense: Know When to Use Which.
We also use the verb conseguir to express that something is possible or not possible.
However, conseguir presupposes that someone must overcome a challenge of some sort to fulfill a certain possibility. In other words, something might happen only if someone has the ability to make it happen.
In English, whenever it sounds right to either say be able to or manage to as an alternative to can, chances are that we want to say conseguir in Portuguese.
Here’re a few examples:
Ele tem só 10 meses e já consegue andar! He’s only 10 months old and he’s already able to walk! Não consegui passar no exame. I didn’t manage to pass the exam. A Isabel tem 65 anos e ainda consegue fazer a espargata. Isabel is 65 and she’s still able to perform the splits. |
Now, let me illustrate how conseguir and poder can mean different things when used in the same context:
Eu consigo suster a respiração por mais de 3 minutos. Não acreditam? Posso fazer isso agora se vocês quiserem. I can hold my breath for more than 3 minutes. Don’t you believe it? I can do it now if you wish. A Sara já consegue executar 25 sonatas de Chopin e está pronta para dar concertos. Agora já podemos assistir a um concerto dela. Sara can already play 25 sonatas by Chopin and she’s ready to perform. We can finally go to one of her concerts. |
As you see in the examples above, conseguir directly refers to the skill or the ability to perform something, whereas poder refers to the possibility enabled by that same ability – something can happen (poder) only because someone makes it possible (conseguir).
In some contexts, the difference between using poder or conseguir is subtle or even not perceived at all in practice.
One such context is when someone asks someone else if they can do or help with something:
Podes dar-me uma mão? Consegues dar-me uma mão? Can you give me a hand? Podes vir cá hoje? Consegues vir cá hoje? Can you come by today? Hoje posso chegar a casa mais cedo para te ajudar a fazer o jantar. Hoje consigo chegar a casa mais cedo para te ajudar a fazer o jantar. Today I can come home earlier to help you out with dinner. |
Reading suggestions! Here’re a few other readings concerning Portuguese verbs that might interest you:
1. Portuguese Reflexive Verbs and Reflexive Pronoun Placement
2. Portuguese Modal Verbs Equivalent to Must, May, Could, Should, and the Like
3. The Portuguese Verb “Dar”: Usage and Idiomatic Expressions
Master Portuguese Strong Language and Swear Like a Native.
Stay tuned for upcoming online courses and other learning materials.